Paroles et traduction Anton Sword - On the Horizon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's
coming,
I
can
feel
it
Что-то
приближается,
я
это
чувствую
Some
kind
of
darkness,
I
can
see
it
there
Какая-то
тьма,
я
вижу
это
там
On
the
horizon
На
горизонте
Beyond
the
cities,
beyond
the
mountains
За
городами,
за
горами
Flows
a
forgotten
fountain,
there
Течет
забытый
фонтан,
там
On
the
horizon
На
горизонте
Looking
up
from
my
screen
I
saw
a
shadow
pass
over
the
sun
Подняв
взгляд
от
экрана,
я
увидел
тень,
прошедшую
над
солнцем.
There
is
a
power
beyond
the
ocean
Есть
сила
за
океаном
There
is
a
power
beyond
devotion
out
there
Там
есть
сила,
превосходящая
преданность
On
the
horizon
На
горизонте
As
all
the
wise
men
clean
their
money
and
the
soldiers
clean
guns
Как
все
мудрецы
чистят
свои
деньги,
а
солдаты
чистят
оружие.
It
keeps
coming
slowly
Он
продолжает
идти
медленно
On
the
horizon
На
горизонте
Looking
up
from
my
screen
I
saw
a
shadow
pass
over
the
sun
Подняв
взгляд
от
экрана,
я
увидел
тень,
прошедшую
над
солнцем.
Looking
up
from
my
screen
I
saw
a
shadow
pass
over
the
sun
Подняв
взгляд
от
экрана,
я
увидел
тень,
прошедшую
над
солнцем.
Who
watches
over
the
people
Кто
наблюдает
за
людьми
Who?
Not
the
market
or
the
steeple
ВОЗ?
Не
рынок
или
шпиль
Who?
Not
the
judge
nor
the
elected
ВОЗ?
Ни
судья,
ни
избранный
Who?
Only
power
is
protected
ВОЗ?
Защищена
только
мощность
Will
they
remember
us
when
we're
gone
now
Будут
ли
они
помнить
нас,
когда
мы
уйдем?
Will
they
remember
us
when
we've
disappeared
Будут
ли
они
помнить
нас,
когда
мы
исчезнем?
Take
my
ticket
and
my
lucky
locket
Возьми
мой
билет
и
мой
счастливый
медальон.
Take
'em
and
hide
'em
in
your
pocket
yeah
Возьми
их
и
спрячь
в
карман,
да.
Looking
up
from
my
screen
I
saw
a
shadow
pass
over
the
sun
Подняв
взгляд
от
экрана,
я
увидел
тень,
прошедшую
над
солнцем.
Looking
up
from
my
screen
I
saw
a
shadow
pass
over
the
sun
Подняв
взгляд
от
экрана,
я
увидел
тень,
прошедшую
над
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Fine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.