Antonella Lo Coco - Morirò D'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonella Lo Coco - Morirò D'amore




Morirò D'amore
I Will Die of Love
Giorni liberi non ne ho
I have no free
Davvero
Really
Giorni che io posso stare anche un'ora senza te
Days that I can be without you even for an hour
Il mio amore è una storia a tempo pieno
My love is a full-time story
24 ore 7 giorni 12 mensilità
24 hours 7 days 12 months
Posso stare in apnea due minuti
I can hold my breath for two minutes
Dopo tre secondi muoio se io non respiro te
After three seconds I die if I don't breathe you
Posso digiunare un giorno o anche tre
I can fast for a day or even three
Ma non posso stare un'ora senza che io mangi te
But I can't go an hour without eating you
Che è successo non lo so
What happened, I don't know
Cha mi hai fatto non lo so
What you did to me, I don't know
So soltanto che se te ne vai io morirò
I only know that if you leave, I will die
Che è successo non lo so
What happened, I don't know
Cha mi hai fatto non lo so
What you did to me, I don't know
So soltanto che se non ci sei
I only know that if you are not here
Io morirò d'amore
I will die of love
Sono mela e me ne sto sul ramo
I am an apple and I am on the branch
Ma se non mi cogli in tempo cado a terra e marcirò
But if you don't pick me up in time, I'll fall to the ground and rot
Sono spina e me ne sto sul muro
I am a thorn and I am on the wall
Ma non servo a niente se tu non mi dai elettricità
But I am useless if you don't give me electricity
Che è successo non lo so
What happened, I don't know
Cha mi hai fatto non lo so
What you did to me, I don't know
So soltanto che se te ne vai io morirò
I only know that if you leave, I will die
Che è successo non lo so
What happened, I don't know
Cha mi hai fatto non lo so
What you did to me, I don't know
So soltanto che se non ci sei
I only know that if you are not here
Io morirò d'amore
I will die of love
La mia vita pende giù da un filo
My life hangs by a thread
E quel filo è dipendente dall'amore tuo per me
And that thread is dependent on your love for me
Se pesassero il mio ciore al kilo
If my heart were weighed in a kilo
Scoprirebbero che pesa esattamente come te
They would discover that it weighs exactly like you
Che è successo non lo so
What happened, I don't know
Cha mi hai fatto non lo so
What you did to me, I don't know
So soltanto che se te ne vai io morirò
I only know that if you leave, I will die
Che è successo non lo so
What happened, I don't know
Cha mi hai fatto non lo so
What you did to me, I don't know
So soltanto che se non ci sei
I only know that if you are not here
Io morirò d'amore
I will die of love





Writer(s): Vania Magelli, Maria Antonietta Sisini, Giuni Russo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.