Paroles et traduction Antonella Lo Coco - Morirò D'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morirò D'amore
Умру от любви
Giorni
liberi
non
ne
ho
У
меня
нет
свободных
дней
Giorni
che
io
posso
stare
anche
un'ora
senza
te
Дней,
когда
я
могу
пробыть
хоть
час
без
тебя
Il
mio
amore
è
una
storia
a
tempo
pieno
Моя
любовь
— это
круглосуточная
история
24
ore
7 giorni
12
mensilità
24
часа
7 дней
12
месяцев
Posso
stare
in
apnea
due
minuti
Я
могу
задержать
дыхание
на
две
минуты
Dopo
tre
secondi
muoio
se
io
non
respiro
te
Через
три
секунды
я
умру,
если
не
буду
дышать
тобой
Posso
digiunare
un
giorno
o
anche
tre
Я
могу
голодать
день
или
даже
три
Ma
non
posso
stare
un'ora
senza
che
io
mangi
te
Но
я
не
могу
пробыть
и
часа,
не
вкушая
тебя
Che
è
successo
non
lo
so
Что
случилось,
я
не
знаю
Cha
mi
hai
fatto
non
lo
so
Что
ты
со
мной
сделал,
я
не
знаю
So
soltanto
che
se
te
ne
vai
io
morirò
Знаю
только,
что
если
ты
уйдешь,
я
умру
Che
è
successo
non
lo
so
Что
случилось,
я
не
знаю
Cha
mi
hai
fatto
non
lo
so
Что
ты
со
мной
сделал,
я
не
знаю
So
soltanto
che
se
non
ci
sei
Знаю
только,
что
если
тебя
нет,
Io
morirò
d'amore
Я
умру
от
любви
Sono
mela
e
me
ne
sto
sul
ramo
Я
яблоко,
висящее
на
ветке
Ma
se
non
mi
cogli
in
tempo
cado
a
terra
e
marcirò
Но
если
ты
не
сорвешь
меня
вовремя,
я
упаду
на
землю
и
сгнию
Sono
spina
e
me
ne
sto
sul
muro
Я
шип,
торчащий
из
стены
Ma
non
servo
a
niente
se
tu
non
mi
dai
elettricità
Но
я
бесполезна,
если
ты
не
дашь
мне
электричества
Che
è
successo
non
lo
so
Что
случилось,
я
не
знаю
Cha
mi
hai
fatto
non
lo
so
Что
ты
со
мной
сделал,
я
не
знаю
So
soltanto
che
se
te
ne
vai
io
morirò
Знаю
только,
что
если
ты
уйдешь,
я
умру
Che
è
successo
non
lo
so
Что
случилось,
я
не
знаю
Cha
mi
hai
fatto
non
lo
so
Что
ты
со
мной
сделал,
я
не
знаю
So
soltanto
che
se
non
ci
sei
Знаю
только,
что
если
тебя
нет,
Io
morirò
d'amore
Я
умру
от
любви
La
mia
vita
pende
giù
da
un
filo
Моя
жизнь
висит
на
волоске
E
quel
filo
è
dipendente
dall'amore
tuo
per
me
И
этот
волосок
зависит
от
твоей
любви
ко
мне
Se
pesassero
il
mio
ciore
al
kilo
Если
бы
взвесили
мое
сердце
в
килограммах,
Scoprirebbero
che
pesa
esattamente
come
te
То
обнаружили
бы,
что
оно
весит
ровно
столько
же,
сколько
ты
Che
è
successo
non
lo
so
Что
случилось,
я
не
знаю
Cha
mi
hai
fatto
non
lo
so
Что
ты
со
мной
сделал,
я
не
знаю
So
soltanto
che
se
te
ne
vai
io
morirò
Знаю
только,
что
если
ты
уйдешь,
я
умру
Che
è
successo
non
lo
so
Что
случилось,
я
не
знаю
Cha
mi
hai
fatto
non
lo
so
Что
ты
со
мной
сделал,
я
не
знаю
So
soltanto
che
se
non
ci
sei
Знаю
только,
что
если
тебя
нет,
Io
morirò
d'amore
Я
умру
от
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vania Magelli, Maria Antonietta Sisini, Giuni Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.