Paroles et traduction Antonella Lo Coco - Ti amavo per sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti amavo per sempre
I Used to Love You Forever
Forse
abbiamo
scelto
male
Perhaps
we
chose
wrong
Forse
abbiamo
detto
cose
Perhaps
we
said
things
Dal
sapore
di
promesse
That
tasted
like
promises
Che
significa
per
sempre
Which
meant
forever
Non
è
facile
spiegarti
It's
not
easy
to
explain
to
you
Che
l′amore
può
mutare
That
love
can
change
Sto
correndo
stammi
dietro
I'm
running,
follow
me
Su
una
spiaggia
dai
ti
aspetto
I'll
wait
for
you
on
a
beach
Improvvisamente
appare
Suddenly
a
thunderstorm
appears
Nei
miei
occhi
un
temporale
In
my
eyes
Sul
tuo
viso
adesso
piove
It's
raining
on
your
face
now
Ogni
goccia
di
esplosione
Each
drop
an
explosion
Io
bastarda
e
tu
ferito
non
chiamiamola
sconfitta
Bitch,
you're
hurt,
don't
call
it
defeat
Nel
mio
stomaco
il
rumore
di
un
ginocchio
che
si
rompe
In
my
stomach,
the
sound
of
a
knee
breaking
Perché
in
fondo
farti
male
è
un
po'
come
morire
Because,
after
all,
making
you
cry
is
a
little
like
dying
Ti
amavo
per
sempre
I
used
to
love
you
forever
Lo
so
che
non
serve
a
niente
I
know
it's
no
use
Guardare
un
momento
in
più
Looking
one
more
moment
Questo
sole
che
va
giù
At
this
sun
that's
going
down
Il
nostro
tempo
è
alla
fine
Our
time
is
ending
Almeno
diamogli
un
gran
finale
At
least
let's
give
it
a
grand
finale
Gli
addii
silenziosi
sono
i
peggiori
Silent
goodbyes
are
the
worst
Spariamoci
parole
come
sassi
Let's
fire
words
at
each
other
like
stones
Eravamo
una
poesia
We
were
a
poem
Scritta
bene,
letta
male
Well-written,
poorly
read
Come
un
tocco
di
magia
Like
a
touch
of
magic
Che
non
riesce
al
calciatore
That
doesn't
work
for
the
footballer
Come
l′acqua
nel
deserto
Like
water
in
the
desert
Sporca
di
benzina
Dirtied
with
gasoline
Ora
siamo
fari
accesi
Now
we're
lighthouses
on
Verso
nuove
direzioni
Towards
new
directions
Non
ci
importa
del
passato
We
don't
care
about
the
past
C'è
chi
ha
avuto
e
chi
ha
dato
There
are
those
who
received
and
those
who
gave
Ma
stasera
non
ricordo
But
tonight
I
can't
remember
Perché
non
sei
più
mio
Because
you're
not
mine
anymore
Ti
amavo
per
sempre
I
used
to
love
you
forever
Lo
so
che
non
serve
a
niente
I
know
it's
no
use
Guardare
un
momento
in
più
Looking
one
more
moment
Questo
sole
che
va
giù
At
this
sun
that's
going
down
Il
nostro
tempo
è
alla
fine
Our
time
is
ending
Almeno
diamogli
un
gran
finale
At
least
let's
give
it
a
grand
finale
Gli
addii
silenziosi
sono
i
peggiori
Silent
goodbyes
are
the
worst
Spariamoci
parole
come
sassi
Let's
fire
words
at
each
other
like
stones
Il
mio
stomaco
è
il
rumore
di
un
ginocchio
che
si
rompe
My
stomach
is
the
sound
of
a
knee
breaking
Perché
in
fondo
farti
male
è
un
po'
come
morire
Because,
after
all,
making
you
cry
is
a
little
like
dying
Ti
amavo
per
sempre
I
used
to
love
you
forever
Ma
siamo
arrivati
alla
fine
But
we've
reached
the
end
Gli
addii
silenziosi
sono
i
peggiori
spariamoci
Silent
goodbyes
are
the
worst
Parole
come
sassi
Let's
fire
Dagli
occhi
cadono
ricordi
Memories
fall
from
my
eyes
Parole
come
sassi
Words
like
stones
E
il
cuore
sanguina
ricordi
And
my
heart
bleeds
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Lobina, Luca Vicini, Ermal Meta
Album
Geisha
date de sortie
19-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.