Antonella Lo Coco - Ti amavo per sempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonella Lo Coco - Ti amavo per sempre




Ti amavo per sempre
I Used to Love You Forever
Forse abbiamo scelto male
Perhaps we chose wrong
Forse abbiamo detto cose
Perhaps we said things
Dal sapore di promesse
That tasted like promises
Che significa per sempre
Which meant forever
Non è facile spiegarti
It's not easy to explain to you
Che l′amore può mutare
That love can change
Sto correndo stammi dietro
I'm running, follow me
Su una spiaggia dai ti aspetto
I'll wait for you on a beach
Improvvisamente appare
Suddenly a thunderstorm appears
Nei miei occhi un temporale
In my eyes
Sul tuo viso adesso piove
It's raining on your face now
Ogni goccia di esplosione
Each drop an explosion
Io bastarda e tu ferito non chiamiamola sconfitta
Bitch, you're hurt, don't call it defeat
Nel mio stomaco il rumore di un ginocchio che si rompe
In my stomach, the sound of a knee breaking
Perché in fondo farti male è un po' come morire
Because, after all, making you cry is a little like dying
Ti amavo per sempre
I used to love you forever
Lo so che non serve a niente
I know it's no use
Guardare un momento in più
Looking one more moment
Questo sole che va giù
At this sun that's going down
Il nostro tempo è alla fine
Our time is ending
Almeno diamogli un gran finale
At least let's give it a grand finale
Gli addii silenziosi sono i peggiori
Silent goodbyes are the worst
Spariamoci parole come sassi
Let's fire words at each other like stones
Eravamo una poesia
We were a poem
Scritta bene, letta male
Well-written, poorly read
Come un tocco di magia
Like a touch of magic
Che non riesce al calciatore
That doesn't work for the footballer
Come l′acqua nel deserto
Like water in the desert
Sporca di benzina
Dirtied with gasoline
Ora siamo fari accesi
Now we're lighthouses on
Verso nuove direzioni
Towards new directions
Non ci importa del passato
We don't care about the past
C'è chi ha avuto e chi ha dato
There are those who received and those who gave
Ma stasera non ricordo
But tonight I can't remember
Perché non sei più mio
Because you're not mine anymore
Ti amavo per sempre
I used to love you forever
Lo so che non serve a niente
I know it's no use
Guardare un momento in più
Looking one more moment
Questo sole che va giù
At this sun that's going down
Il nostro tempo è alla fine
Our time is ending
Almeno diamogli un gran finale
At least let's give it a grand finale
Gli addii silenziosi sono i peggiori
Silent goodbyes are the worst
Spariamoci parole come sassi
Let's fire words at each other like stones
Il mio stomaco è il rumore di un ginocchio che si rompe
My stomach is the sound of a knee breaking
Perché in fondo farti male è un po' come morire
Because, after all, making you cry is a little like dying
Ti amavo per sempre
I used to love you forever
Ma siamo arrivati alla fine
But we've reached the end
Gli addii silenziosi sono i peggiori spariamoci
Silent goodbyes are the worst
Parole come sassi
Let's fire
Dagli occhi cadono ricordi
Memories fall from my eyes
Parole come sassi
Words like stones
E il cuore sanguina ricordi
And my heart bleeds memories





Writer(s): Maurizio Lobina, Luca Vicini, Ermal Meta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.