Paroles et traduction Antonella Lo Coco - What Else Is There
What Else Is There
Что еще есть
It
was
me
on
that
road
Это
была
я
на
той
дороге,
But
you
couldn't
see
me
Но
ты
не
смог
меня
увидеть.
Too
many
lights
out,
but
nowhere
near
here
Слишком
много
погасших
огней,
но
нигде
поблизости.
It
was
me
on
that
road
Это
была
я
на
той
дороге,
Still
you
couldn't
see
me
Ты
все
еще
не
видел
меня.
And
then
flashlights
and
explosions
А
потом
вспышки
и
взрывы.
Roads
end
getting
nearer
Конец
пути
все
ближе,
We
cover
distance
but
not
together
Мы
преодолеваем
расстояние,
но
не
вместе.
I
am
the
storm
I
am
the
wonder
Я
и
буря,
и
чудо,
And
the
flashlights
nightmares
И
кошмары
вспышек,
And
sudden
explosions
И
внезапные
взрывы.
I
don't
know
what
more
to
ask
for
Я
не
знаю,
о
чем
еще
просить,
I
was
given
just
one
wish
Мне
было
дано
только
одно
желание.
It's
about
you
and
the
sun
Это
о
тебе
и
солнце,
A
morning
run
Утренняя
пробежка,
The
story
of
my
maker
История
моего
создателя,
What
I
have
and
what
I
ache
for
Что
я
имею
и
по
чему
тоскую.
I've
got
a
golden
ear
У
меня
золотой
слух,
I
cut
and
I
spear
Я
режу
и
пронзаю,
And
what
else
is
there
И
что
еще
есть?
Roads
and
getting
nearer
Дороги
и
приближение,
We
cover
distance
still
not
together
Мы
преодолеваем
расстояние,
но
все
еще
не
вместе.
If
I
am
the
storm
if
I
am
the
wonder
Если
я
и
буря,
и
чудо,
Will
I
have
a
flashlights
nightmares
Будут
ли
у
меня
кошмары
вспышек
And
sudden
explosions
И
внезапные
взрывы?
There's
no
room
where
I
can
go
and
Нет
места,
куда
бы
я
могла
пойти,
и
You've
got
secrets
too
У
тебя
тоже
есть
секреты.
I
don't
know
what
more
to
ask
for
Я
не
знаю,
о
чем
еще
просить,
I
was
given
just
one
wish
Мне
было
дано
только
одно
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Shoshan, Karin Dreiger, Olaf Dreiger, Roger Greenaway, Tony Macauley, Robert Huxley, Svein Berge, Tobjor Brundtland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.