Antonella Ruggiero feat. Timoria - Ti Sento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonella Ruggiero feat. Timoria - Ti Sento




Ti Sento
I Can Hear You
La parola non ha
The word has neither
sapore idea
Flavor nor concept
Ma due occhi invadenti
But two invasive eyes
Petali d'orchidea
Orchid petals
Se non hai
If you do not have
Anima
A soul
Ti sento
I can hear you
La musica si muove appena
The music can barely move
Ma è un mondo che mi scoppia dentro
But it's a world that bursts inside me
Ti sento
I can hear you
Un brivido lungo la schiena
A shiver down my spine
Un colpo che fa pieno centro
A shot that hits dead center
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Mi ami?
Do you love me?
Che mi resta di te
What's left of you
E della tua poesia
And your poetry
Mentre l'ombra del sonno
As the shadow of sleep
Lenta scivola via
Slowly slips away
Se non hai
If you do not have
Anima
A soul
Ti sento
I can hear you
Bellissima statua sommersa
Beautiful, submerged statue
Seduti, sdraiati, impacciati
Seated, lying down, embarrassed
Ti sento
I can hear you
Atlantide isola persa
Atlantis, a lost island
Amanti soltanto accennati
Lovers only hinted at
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Ti sento
I can hear you
Deserto lontano miraggio
A distant desert mirage
La sabbia che vuole accecarmi
The sand that wants to blind me
Ti sento
I can hear you
Nell'aria un amore selvaggio
In the air, a wild love
Vorrei incontrarti
I would like to meet you
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Ti sento
I can hear you
Vorrei incontrarti
I would like to meet you
Ti sento
I can hear you
Vorrei incontrarti
I would like to meet you
Vorrei incontrarti
I would like to meet you
Mi ami o no?
Do you love me or not?
Mi ami o no?
Do you love me or not?





Writer(s): Salvatore Aldo Stellita, Bernd Adamkewitz, Sergio Cossu Carrabetta, Carlo Marrale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.