Paroles et traduction Antonella Ruggiero feat. Rapsodija Trio - Vacanze romane (feat. Rapsodija trio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacanze romane (feat. Rapsodija trio)
Roman Holidays (feat. Rapsodija trio)
Roma
dove
sei?
Rome,
where
are
you?
Eri
con
me,
You
were
with
me,
Oggi
prigione
tu,
Today
YOU
are
prison,
Prigioniera
io.
I
am
prisoner.
Roma,
antica
città,
Rome,
ancient
city,
Ora
vecchia
realtà
Now
old
reality
Non
ti
accorgi
di
me
Don't
you
realize
that
I'm
here
E
non
sai
che
pena
mi
fai.
And
you
don't
know
how
much
I'm
hurting.
Ma
piove
il
cielo
sulla
città
But
the
sky
is
raining
over
the
city
Tu
con
il
cuore
nel
fango,
You
are
with
the
heart
in
the
mud,
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
tè
The
gold
and
silver,
the
tea
rooms
Paese
che
non
ha
più
campanelli,
Country
that
no
longer
has
bells,
Vai
dolce
vita
che
te
ne
vai
Go
La
Dolce
Vita,
you
who
go
away
Sul
Lungotevere
in
festa,
On
the
Lungotevere
in
celebration,
Concerto
di
viole
e
mondanità,
Concert
of
violets
and
worldly
beauty,
Profumo
tuo
di
vacanze
romane.
Your
perfume
of
Roman
holidays.
Roma
bella,
tu,
le
muse
tue,
Beautiful
Rome,
you,
your
muses,
Asfalto
lucido,
Shiny
asphalt,
"Arrivederci
Roma",
"Goodbye
Rome",
Monetina
e
voilà,
Coin
and
here
we
go,
C'è
chi
torna
e
chi
va
There
are
those
who
return
and
those
who
leave
La
tua
parte
la
fai,
You
do
your
part,
Ma
non
sai
che
pena
mi
dai
But
you
don't
know
how
much
you
hurt
me
Greta
Garbo
di
vanità
Greta
Garbo
of
vanity
Tu
con
il
cuore
nel
fango,
You
are
with
the
heart
in
the
mud,
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
tè
The
gold
and
silver,
the
tea
rooms
Paese
che
non
ha
più
campanelli,
Country
that
no
longer
has
bells,
Poi,
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then,
sweet
life
that
you
go
away
Sulle
terrazze
del
Corso
On
the
terraces
of
the
Corso
"Vedova
allegra",
maitresse
dei
caffè
"Merry
Widow",
maitresse
of
the
cafes
Profumo
tuo
di
vacanze
romane
Your
perfume
of
Roman
holidays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Marrale, Giancarlo Golzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.