Paroles et traduction Antonello Venditti - Benvenuti in Paradiso (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuti in Paradiso (Live)
Добро пожаловать в рай (Live)
È
bello
averti
qui
tra
le
mie
braccia,
amore
Как
хорошо
тебя
держать
в
своих
объятиях,
любимая
Bello
averti
qui,
amore
Хорошо
тебя
держать
в
объятиях,
любимая
A
lume
di
candela
parliamo
di
noi
due
При
свете
свечи
мы
говорим
о
нас
двоих
Che
magica
atmosfera
che
c'è
questa
sera
Какая
волшебная
атмосфера
сегодня
вечером
Di
colpo
le
tue
mani
(di
colpo
le
tue
mani)
Внезапно
твои
руки
(внезапно
твои
руки)
Intrecciano
le
mie,
(intrecciano
le
mie)
Переплетаются
с
моими,
(переплетаются
с
моими)
Nell'aria
il
tuo
profumo,
amore
В
воздухе
твой
аромат,
любимая
Amore
che
fai?
Amore
così
non
vale
Любимая,
что
ты
делаешь?
Любимая,
так
нельзя
(So
sweet)
se
il
mondo
fosse
un
angolo
di
cielo
(Так
сладко)
если
бы
мир
был
уголком
неба
(So
sweet)
rimangerei
la
mela
del
peccato,
amore
(Так
сладко)
я
бы
остался
яблоком
раздора,
любимая
(So
sweet)
e
vola
il
tuo
vestito
sul
divano
(Так
сладко)
и
твое
платье
летит
на
диван
(So
sweet)
ti
prego
non
fermare
la
tua
mano,
amore
(Так
сладко)
прошу
тебя,
не
останавливай
свою
руку,
любимая
Ma
amore
così,
amore
così
non
vale
Но,
любимая,
так,
любимая,
так
нельзя
Benvenuti
in
Paradiso
insieme
a
noi
Добро
пожаловать
в
рай
вместе
с
нами
Non
vogliamo
più
serpenti
Мы
больше
не
хотим
змей
Benvenuti
in
Paradiso
finché
vuoi
Добро
пожаловать
в
рай,
сколько
захочешь
Benvenuti
tra
noi
(tra
noi)
Добро
пожаловать
к
нам
(к
нам)
Se
questa
vita
morde,
tu
mordila
di
più
Если
эта
жизнь
кусается,
кусай
ее
сильнее
L'abbiamo
vinto
a
sorte
il
nostro
domani
Мы
выиграли
в
лотерею
наше
завтра
E
con
un
grande
salto
(e
con
un
grande
salto)
И
одним
большим
прыжком
(и
одним
большим
прыжком)
Tra
invidie
e
ipocrisie
(tra
invidie
e
ipocrisie)
Сквозь
зависть
и
лицемерие
(сквозь
зависть
и
лицемерие)
Noi
voleremo
in
alto
stasera
Мы
взлетим
высоко
сегодня
вечером
Amore
cosi,
amore
così
non
vale
Любимая,
так,
любимая,
так
нельзя
(So
sweet)
se
il
mondo
fosse
un
angolo
di
cielo
(Так
сладко)
если
бы
мир
был
уголком
неба
(So
sweet)
rimangerei
la
mela
del
peccato,
amore
(Так
сладко)
я
бы
остался
яблоком
раздора,
любимая
(So
sweet)
e
vola
il
tuo
vestito
sul
divano
(Так
сладко)
и
твое
платье
летит
на
диван
(So
sweet)
e
noi
abbracciati
stretti
piano
piano,
amore
(Так
сладко)
и
мы
обнимаемся
крепко,
медленно,
любимая
Ma
amore
è
così,
amore
sarà
per
sempre
Но,
любимая,
так
и
есть,
любовь
будет
вечной
Benvenuti
in
Paradiso
insieme
a
noi
Добро
пожаловать
в
рай
вместе
с
нами
Non
vogliamo
più
serpenti
Мы
больше
не
хотим
змей
Benvenuti
in
Paradiso
finchè
vuoi
Добро
пожаловать
в
рай,
сколько
захочешь
Scivolando
nel
blu,
nel
blu
Скользя
в
синеву,
в
синеву
So
sweet
(so
sweet)
Так
сладко
(так
сладко)
So
sweet
(so
sweet)
Так
сладко
(так
сладко)
Benvenuti
in
Paradiso
Добро
пожаловать
в
рай
Benvenuti
in
Paradiso
Добро
пожаловать
в
рай
Benvenuti
in
Paradiso
Добро
пожаловать
в
рай
Benvenuti
fra
noi
Добро
пожаловать
к
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Venditti, Adriano Lo Giudice, Gabriele Anastasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.