Paroles et traduction Antonello Venditti - Benvenuti in Paradiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuti in Paradiso
Добро пожаловать в рай
È
bello
averti
qui
tra
le
mie
braccia
amore
Как
же
приятно
держать
тебя
в
объятиях,
моя
дорогая
È
bello
averti
qui,
amore
Как
же
приятно
держать
тебя,
любимая
A
lume
di
candela
parliamo
di
noi
due
При
свечах
мы
говорим
о
нас
с
тобой
Che
magica
atmosfera
che
c'è
questa
sera
Волшебная
атмосфера
витает
сегодня
вечером
Di
colpo
le
tue
mani
(di
colpo
le
tue
mani)
Вдруг
твои
руки
(вдруг
твои
руки)
Intrecciano
le
mie
(intrecciano
le
mie)
Переплетаются
с
моими
(переплетаются
с
моими)
Nell'aria
il
tuo
profumo,
amore
В
воздухе
твой
аромат,
любимая
Amore
che
fai,
amore
così
non
vale
Любимая,
что
ты
делаешь,
так
нельзя
(So
sweet)
se
il
mondo
fosse
un
angolo
di
cielo
(Так
сладко)
если
бы
мир
был
уголком
рая
(So
sweet)
rimangerei
la
mela
del
peccato,
amore
(Так
сладко)
я
бы
снова
съел
запретный
плод,
любовь
моя
(So
sweet)
e
vola
il
tuo
vestito
sul
divano
(Так
сладко)
и
твое
платье
развевается
на
диване
(So
sweet)
ti
prego
non
fermare
la
tua
mano,
amore
(Так
сладко)
прошу
тебя,
не
останавливай
свою
руку,
любимая
Ma
amore
così,
amore
così
non
vale
Но
так
нельзя,
любимая,
так
нельзя
Benvenuti
in
Paradiso
insieme
a
noi
Добро
пожаловать
в
рай
вместе
с
нами
Non
vogliamo
più
serpenti
Мы
больше
не
хотим
змей
Benvenuti
in
Paradiso
finché
vuoi
Добро
пожаловать
в
рай,
пока
ты
этого
хочешь
Benvenuti
tra
noi
Добро
пожаловать
к
нам
Se
questa
vita
morde,
tu
mordila
di
più
Если
эта
жизнь
кусает,
кусай
ее
еще
сильнее
L'abbiamo
vinto
a
sorte
il
nostro
domani
Наше
завтра
выпало
нам
по
жребию
E
con
un
grande
salto
(e
con
un
grande
salto)
И
с
огромным
прыжком
(и
с
огромным
прыжком)
Tra
invidie
e
ipocrisie
(tra
invidie
e
ipocrisie)
Сквозь
зависть
и
лицемерие
(сквозь
зависть
и
лицемерие)
Noi
voleremo
in
alto
stasera
Мы
взлетим
высоко
сегодня
вечером
Amore
che
fai,
amore
così
non
vale
Любимая,
что
ты
делаешь,
так
нельзя
(So
sweet)
se
il
mondo
fosse
un
angolo
di
cielo
(Так
сладко)
если
бы
мир
был
уголком
рая
(So
sweet)
rimangerei
la
mela
del
peccato,
amore
(Так
сладко)
я
бы
снова
съел
запретный
плод,
любовь
моя
(So
sweet)
e
cade
il
tuo
vestito
piano
piano
(Так
сладко)
и
твое
платье
медленно
падает
(So
sweet)
e
noi
abbracciati
stretti
sul
divano,
amore
(Так
сладко)
и
мы
крепко
обнимаемся
на
диване,
любовь
моя
Amore
così,
amore
sarà
per
sempre
Так
будет
всегда,
любимая
Benvenuti
in
Paradiso
insieme
a
noi
Добро
пожаловать
в
рай
вместе
с
нами
Non
vogliamo
pi
serpenti
Мы
больше
не
хотим
змей
Benvenuti
in
Paradiso
finché
vuoi
Добро
пожаловать
в
рай,
пока
ты
этого
хочешь
Scivolando
nel
blu,
nel
blu
Скользя
в
голубизне,
в
голубизне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Venditti, Adriano Lo Giudice, Gabriele Anastasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.