Antonello Venditti - Buona domenica - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonello Venditti - Buona domenica - Live




Buona domenica - Live
Happy Sunday - Live
Buona domenica, passata in casa ad aspettare,
Happy Sunday, waiting at home,
Tanto il telefono non squilla più
Since the phone has stopped ringing
E il tuo ragazzo ha preso il volo.
And your baby has flown the coop.
Buona domenica, tanto tua madre non capisce,
Happy Sunday, your mother doesn't understand,
Continua a dirti "Ma non esci mai?
Keeps saying "Why don't you ever go out?
Perché non provi a divertirti?"
Why don't you try to have some fun?"
Buona domenica, quando misuri la tua stanza,
Happy Sunday, when you measure your room,
Finestra, letto e la tua radio che
Window, bed, and your radio that
Continua a dirti che è domenica.
Keeps telling you it's Sunday.
Ciao, ciao domenica, passata a piangere sui libri,
Hey, hey Sunday, spent crying over books,
Tanto lo sai che non ti interroga
Knowing they won't quiz you
E poi è domani, che ti frega.
And then it's tomorrow, what do you care.
Ciao, ciao buona domenica, davanti alla televisione,
Hey, hey happy Sunday, in front of the TV,
Con quegli idioti che ti guardano
With those idiots who stare at you
E che continuano a giocare.
And keep on playing.
Ciao, ciao domenica, e tua sorella parla parla,
Hey, hey Sunday, and your sister talks and talks,
Con quello sguardo da imbecille, poi
With that imbecile look, then
Apre la porta la domenica.
She opens the door on Sunday.
Ciao, ciao domenica, passata a scrivere da sola,
Hey, hey Sunday, spent writing alone,
Venti minuti su una pagina
Twenty minutes on one page
E proprio non ti puoi soffrire.
And you just can't stand yourself.
Ciao, ciao domenica, passata ad ascoltare dischi,
Hey, hey Sunday, spent listening to records,
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
The less she looks for you, the more you think about it
E questo tu lo chiami amore.
And this you call love.
Ciao, ciao domenica, madonna non finisce mai,
Hey, hey Sunday, man it never ends,
Sono le sei, c'è ancora il sole fuori,
It's six o'clock, the sun is still out,
Nessuno a cui telefonare.
No one to call.
Ciao, ciao domenica, il tuo ragazzo non ti chiama,
Hey, hey Sunday, your baby doesn't call,
Tristezza nera nello stomaco,
Black sadness in your stomach,
E in testa voglia di morire.
And in your head the desire to die.
Ma non morire di domenica, in questo giorno da buttare,
But don't die on Sunday, on this day to throw away,
Tutto va bene, guarda pure il sole,
Everything's fine, just look at the sun,
Aspetta ancora una domenica
Wait another Sunday





Writer(s): Antonio Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.