Paroles et traduction Antonello Venditti - Dimmi Che Credi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi Che Credi
Tell Me You Believe
Se
tu
ragazzo
cercherai
nella
stagione
dei
tuoi
guai
If
you,
boy,
will
search
in
the
season
of
your
troubles
Un
po'
d'amore,
un
po'
d'affetto
A
little
love,
a
little
affection
E
nella
notte
griderai,
in
fondo
al
buio
troverai
And
in
the
night
you
will
cry,
at
the
bottom
of
the
darkness
you
will
find
Solo
il
cuscino
del
tuo
letto
Only
the
pillow
of
your
bed
Non
devi
piangere,
non
devi
credere
You
must
not
cry,
you
must
not
believe
Che
questa
vita
non
sia
bella
That
this
life
is
not
beautiful
Per
ogni
anima,
per
ogni
lacrima
For
every
soul,
for
every
tear
Nel
cielo
nasce
un'altra
stella
In
the
sky
another
star
is
born
Molti
si
fuggono,
altri
si
estasiano
Many
run
away,
others
are
ecstatic
E
non
troviamo
mai
giustizia
And
we
never
find
justice
E
non
si
parlano,
e
poi
si
perdono
And
they
don't
talk
to
each
other,
and
then
they
forgive
each
other
Perché
non
si
amano
abbastanza
Because
they
don't
love
each
other
enough
Tu
non
ti
arrendere,
non
ti
confondere
Don't
give
up,
don't
get
confused
Apri
il
tuo
cuore
all'universo
Open
your
heart
to
the
universe
Che
questo
mondo
sai,
bisogna
prenderlo
That
this
world,
you
know,
must
be
taken
Solo
così
sarà
diverso
Only
then
will
it
be
different
Dimmi
che
credi,
dimmi
che
credi,
come
ci
credo
io
Tell
me
you
believe,
tell
me
you
believe,
as
I
believe
In
questa
vita,
in
questo
cielo,
come
ci
credo
io
In
this
life,
in
this
heaven,
as
I
believe
Il
tuo
sorriso
tra
la
gente
passerà
forse
indifferente
Your
smile
among
the
people
will
pass
perhaps
indifferently
Ma
non
ti
sentirai
più
solo,
sei
diventato
un
uomo
But
you
will
not
feel
alone
anymore,
you
have
become
a
man
E
nella
notte
cercherai,
nella
stagione
sei
tuoi
guai
And
in
the
night
you
will
search,
in
the
season
of
your
troubles
Un
po'
d'amore,
un
po'
d'affetto
A
little
love,
a
little
affection
E
disperato
griderai,
in
fondo
al
buio
troverai
And
desperate
you
will
cry,
at
the
bottom
of
the
darkness
you
will
find
Solo
il
cuscino
del
tuo
letto
Only
the
pillow
of
your
bed
Non
devi
piangere,
non
devi
credere
You
must
not
cry,
you
must
not
believe
Che
questa
vita
non
sia
bella
That
this
life
is
not
beautiful
Per
ogni
lacrima,
per
ogni
anima
For
every
tear,
for
every
soul
Nel
cielo
nasce
un'altra
stella
In
the
sky
another
star
is
born
Dimmi
che
credi,
dimmi
che
credi,
come
ci
credo
io
Tell
me
you
believe,
tell
me
you
believe,
as
I
believe
In
questa
vita,
in
questo
mondo,
come
ci
credo
io
In
this
life,
in
this
world,
as
I
believe
Tu
non
ti
arrendere,
non
ti
confondere,
apri
il
tuo
cuore
all'universo
Don't
you
give
up,
don't
you
get
confused,
open
your
heart
to
the
universe
Che
questo
mondo
sai,
bisogna
prenderlo,
solo
così
sarà
diverso
That
this
world,
you
know,
must
be
taken,
only
then
will
it
be
different
Non
devi
piangere,
non
devi
credere
You
must
not
cry,
you
must
not
believe
Che
questa
vita
non
sia
bella
That
this
life
is
not
beautiful
Per
ogni
anima,
per
ogni
lacrima
For
every
soul,
for
every
tear
Nel
cielo
nasce
un'altra
stella
In
the
sky
another
star
is
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.