Paroles et traduction Antonello Venditti - Dimmi Che Credi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi Che Credi
Скажи, что веришь
Se
tu
ragazzo
cercherai
nella
stagione
dei
tuoi
guai
Если
ты,
девушка,
будешь
искать
в
пору
своих
бед
Un
po'
d'amore,
un
po'
d'affetto
Немного
любви,
немного
ласки,
E
nella
notte
griderai,
in
fondo
al
buio
troverai
И
в
ночи
ты
будешь
кричать,
в
глубине
тьмы
найдешь
лишь
Solo
il
cuscino
del
tuo
letto
Подушку
своей
постели.
Non
devi
piangere,
non
devi
credere
Не
плачь,
не
верь,
Che
questa
vita
non
sia
bella
Что
эта
жизнь
не
прекрасна.
Per
ogni
anima,
per
ogni
lacrima
Для
каждой
души,
для
каждой
слезинки
Nel
cielo
nasce
un'altra
stella
На
небе
рождается
новая
звезда.
Molti
si
fuggono,
altri
si
estasiano
Многие
бегут,
другие
в
восторге,
E
non
troviamo
mai
giustizia
И
мы
никогда
не
находим
справедливости.
E
non
si
parlano,
e
poi
si
perdono
И
не
разговаривают,
и
потом
теряются,
Perché
non
si
amano
abbastanza
Потому
что
недостаточно
любят
друг
друга.
Tu
non
ti
arrendere,
non
ti
confondere
Ты
не
сдавайся,
не
теряйся,
Apri
il
tuo
cuore
all'universo
Открой
свое
сердце
вселенной.
Che
questo
mondo
sai,
bisogna
prenderlo
Этот
мир,
знаешь,
нужно
принять,
Solo
così
sarà
diverso
Только
так
он
станет
другим.
Dimmi
che
credi,
dimmi
che
credi,
come
ci
credo
io
Скажи,
что
веришь,
скажи,
что
веришь,
как
верю
я
In
questa
vita,
in
questo
cielo,
come
ci
credo
io
В
эту
жизнь,
в
это
небо,
как
верю
я.
Il
tuo
sorriso
tra
la
gente
passerà
forse
indifferente
Твоя
улыбка
среди
людей
пройдет,
возможно,
незамеченной,
Ma
non
ti
sentirai
più
solo,
sei
diventato
un
uomo
Но
ты
больше
не
будешь
чувствовать
себя
одинокой,
ты
стала
женщиной.
E
nella
notte
cercherai,
nella
stagione
sei
tuoi
guai
И
в
ночи
ты
будешь
искать,
в
пору
своих
бед
Un
po'
d'amore,
un
po'
d'affetto
Немного
любви,
немного
ласки.
E
disperato
griderai,
in
fondo
al
buio
troverai
И
в
отчаянии
ты
будешь
кричать,
в
глубине
тьмы
найдешь
лишь
Solo
il
cuscino
del
tuo
letto
Подушку
своей
постели.
Non
devi
piangere,
non
devi
credere
Не
плачь,
не
верь,
Che
questa
vita
non
sia
bella
Что
эта
жизнь
не
прекрасна.
Per
ogni
lacrima,
per
ogni
anima
Для
каждой
слезинки,
для
каждой
души
Nel
cielo
nasce
un'altra
stella
На
небе
рождается
новая
звезда.
Dimmi
che
credi,
dimmi
che
credi,
come
ci
credo
io
Скажи,
что
веришь,
скажи,
что
веришь,
как
верю
я
In
questa
vita,
in
questo
mondo,
come
ci
credo
io
В
эту
жизнь,
в
этот
мир,
как
верю
я.
Tu
non
ti
arrendere,
non
ti
confondere,
apri
il
tuo
cuore
all'universo
Ты
не
сдавайся,
не
теряйся,
открой
свое
сердце
вселенной.
Che
questo
mondo
sai,
bisogna
prenderlo,
solo
così
sarà
diverso
Этот
мир,
знаешь,
нужно
принять,
только
так
он
станет
другим.
Non
devi
piangere,
non
devi
credere
Не
плачь,
не
верь,
Che
questa
vita
non
sia
bella
Что
эта
жизнь
не
прекрасна.
Per
ogni
anima,
per
ogni
lacrima
Для
каждой
души,
для
каждой
слезинки
Nel
cielo
nasce
un'altra
stella
На
небе
рождается
новая
звезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.