Antonello Venditti - E Li Ponti Sò Soli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonello Venditti - E Li Ponti Sò Soli




E Li Ponti Sò Soli
And the Bridges Are Lonely
Quanno er Tevere sogna
When the Tiber dreams
E li ponti so′ soli
And the bridges are lonely
Una vecchia
An old woman
Se prepara pe' dormì.
Gets ready to sleep.
Sembra sola da mille anni,
She seems lonely for a thousand years,
Ma il suo viso è ancora bello
But her face is still beautiful
E li gatti
And the cats
Loro che la sanno apprezzà.
They know how to appreciate her.
E sta vecchia tutta sola
And this lonely old woman
Ha patito mille pene
Has suffered a thousand sorrows
E cor fegato magnato
And with her eaten liver
Sempre zitta, zitta, zitta.
Always quiet, quiet, quiet.
No no no no,
No no no no,
Nun me guardà così,
Don't look at me like that,
Nun me che stai a morì.
Don't tell me you're going to die.
Oh no, no...
Oh no, no...





Writer(s): Antonello Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.