Antonello Venditti - Fianco a fianco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonello Venditti - Fianco a fianco




Quando andavo a scuola mamma mi svegliava con la sua canzone
Когда я ходил в школу, мама разбудила меня своей песней
E fuori è l'alba
А за окном рассвет
Muore il sogno al sole dentro l'ascensore con la colazione
Умирает мечта на солнце внутри лифта с завтраком
E il mal di pancia
И боль в животе
Dentro le parole c'è la soluzione come scarpe nuove
Внутри слов есть решение, как новая обувь
Così è la vita
Так жизнь
E le mie parole cercano l'amore come una canzone
И мои слова ищут любовь, как песню
Che non è Finita
Это не конец
E mi trovai davanti a te
И я стоял перед тобой
La mia classe vuota e tu con me
Мой пустой класс, и ты со мной
La bandiera rossa che ora c'è
Красный флаг, который сейчас есть
Ora so perché ora so perché ora so perché
Теперь я знаю, почему теперь я знаю, почему теперь я знаю, почему
Noi correvamo tutti fianco a fianco
Мы все бежали бок о бок
Insieme a noi correva il vento
Вместе с нами бежал ветер
Con I'ultima speranza di movimento
С последней надеждой на движение
Prima che cadesse il buio dentro
До того, как темнота внутри упала
Un aereo NATO fa l'apprendistato oggi si è sbagliato
Самолет НАТО делает ученичество сегодня ошибся
La radio canta
Радио поет
Anime incoscenti sono i parlamenti come i sentimenti
Бессознательные души-это парламенты, как чувства
Televisione
Телевидение
Dentro le parole c'è la soluzione della coalizione
В словах есть решение коалиции
La vita è bella
Жизнь прекрасна
Ma le mie parole cercano l'amore come una canzone
Но мои слова ищут любовь, как песню
Che si ribella
Который восстает
E mi trovai davanti a me
И стоял передо мной
La mia classe vuota senza te
Мой пустой класс без тебя
La bandiera rossa che non c'è
Красный флаг, которого нет
Ora so perché ora so perché ora so perché
Теперь я знаю, почему теперь я знаю, почему теперь я знаю, почему
Noi correvamo tutti fianco a fianco
Мы все бежали бок о бок
E insieme a noi correva il vento
И вместе с нами бежал ветер
Con l'ultima speranza di movimento
С последней надеждой на движение
Prima che cadesse il vuoto dentro
Прежде чем пустота внутри упала
Noi correvamo tutti fianco a fianco
Мы все бежали бок о бок
Insieme a noi correva il tempo
Вместе с нами бежало время
Con I'ultima illusione di movimento
С последней иллюзией движения
Prima che cadesse il buio dentro
До того, как темнота внутри упала
Per noi ... per noi ...
Для нас ... для нас ...





Writer(s): Antonello Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.