Antonello Venditti - I ragazzi del Tortuga (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonello Venditti - I ragazzi del Tortuga (Live)




I ragazzi del Tortuga (Live)
The Boys of the Tortuga (Live)
Non è colpa tua,
It's not your fault,
Non pensarlo mai,
Don't ever think so,
Prevedere proprio tutto non si può.
It's impossible to foresee everything.
Nella vita mia che è imprendibile
In my life, which is unpredictable
Va già bene il regalo che mi fai
The gift you give me is already good enough
Amare me e quello che sono
Loving me and what I am
E sopportare le pazzie di questo uomo
And putting up with the craziness of this man
Che in testa ha solo musica...
Whose head is filled only with music...
Non è colpa mia
It's not my fault
Ci ho provato sai, a venirne fuori
I tried, you know, to get out of it
Allontanandomi...
By distancing myself...
Però vorrei averti qui,
But I would like to have you here,
Riuscire a darti un modo
To be able to give you a way
Per raggiungermi,
To reach me,
Qui nel mio infinito cielo di canzoni
Here in my infinite sky of songs
La musica e parole solo mie
Music and words that are only mine
Che mi prendono
That take me
E mi portano su
And lift me up
Dove tu non arrivi
Where you do not reach
Qui nel mio infinito mondo di emozioni
Here in my infinite world of emotions
Dove non riesco mai a portare te
Where I can never bring you
Vieni a prendermi
Come and get me
Fammi compagnia dentro al mio labirinto...
Keep me company in my labyrinth...
Non è colpa tua,
It's not your fault,
Non puoi chiedere
You can't ask
Alla luna di non girare più.
The moon not to turn anymore.
Però vorrei averti qui
But I would like to have you here
E regalarti un modo per raggiungermi... raggiungermi...
And give you a way to reach me... reach me...
Qui nel mio infinito cielo di canzoni
Here in my infinite sky of songs
La musica e parole solo mie
Music and words that are only mine
Che mi prendono
That take me
E mi portano su
And lift me up
Dove tu non arrivi
Where you do not reach
Qui nel mio infinito mondo di emozioni
Here in my infinite world of emotions
Dove non riesco mai a portare te
Where I can never bring you
Vieni a prendermi
Come and get me
Fammi compagnia dentro al mio labirinto.
Keep me company in my labyrinth.





Writer(s): Antonello Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.