Antonello Venditti - Il Sosia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonello Venditti - Il Sosia




Il Sosia
The Lookalike
Mi prendo in faccia tutti fischi della gente
I take all the people's boos to the face
Lavoro duro faccio il sosia al PRESIDENTE
I work hard as the PRESIDENT's lookalike
Ufficialmente... finche lui me lo consente
Officially... as long as he lets me
Quando sto solo viaggio al posto dell′ autista
When I'm alone, I travel in the driver's place
Tornare a casa ogni sera è una conquista di sinistra
Coming home every night is a left-wing victory
Ma al derby no io non ci voglio andare
But no, I don't want to go to the derby
Io interista nella fossa del leone ...che campione... che campione
Me, an Inter fan in the lion's den... what a champion... what a champion
Io come sosia sono proprio un disfattista
As a lookalike, I'm a real defeatist
Un criminale forse il primo della lista
A criminal, maybe the first on the list
Un allarmista... uno sporco pacifista
An alarmist... a dirty pacifist
Io credo solo nella pace preventiva
I only believe in preventive peace
Odio la guerra democratica e assassina
I hate the democratic and murderous war
è una rovina per me che sto laggiù in cucina
It's a ruin for me who's down there in the kitchen
E lavo i piatti giù in cucina... giù in cucina
And washing dishes down in the kitchen... down in the kitchen
Ma al derby no io non ci voglio andare
But no, I don't want to go to the derby
Io interista nella fossa del leone ...che campione... che campione
Me, an Inter fan in the lion's den... what a champion... what a champion
Ma al derby no io non ci voglio andare
But no, I don't want to go to the derby
Io interista nella fossa del leone ...che campione... che campione
Me, an Inter fan in the lion's den... what a champion... what a champion
Oggi il mio capo è stato in fretta convocato
Today my boss was summoned in a hurry
E come sosia io mi sono presentato
And as a lookalike, I showed up
Io dell' affare ve lo giuro non so niente
About the matter, I swear to you, I don't know anything
Io faccio il sosia mica sono il PRESIDENTE
I'm a lookalike, I'm not the PRESIDENT
Ufficialmente ...regolarmente...
Officially... formally...
Sono finche lui me lo consente... me lo consente
I am as long as he lets me... lets me
Ma al derby no io non ci voglio andare
But no, I don't want to go to the derby
Io interista nella fossa del leone ...che campione... che campione
Me, an Inter fan in the lion's den... what a champion... what a champion





Writer(s): Antonello Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.