Antonello Venditti - L'ultimo giorno rubato (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonello Venditti - L'ultimo giorno rubato (Live)




Ti confondo le idee, col migliore sorriso che ho, così stai male, come sono stato io, quando ti credevo ancora, ora gioco in difesa, senza muovere un passo, in amore vince solo, chi aspetta.
Я путаю твои идеи, с лучшей улыбкой, которую я имею, так что ты болен, как и я, когда я все еще верил тебе, теперь я играю в защиту, не двигаясь ни на шаг, в любви побеждает только тот, кто ждет.
L'ho imparato sulla mia pelle, e mentre ammetto alzo le spalle, rassegnato come il sole, dopo l'ennesimo temporale...
Я узнал это на своей шкуре, и, признаюсь, пожимаю плечами, смирившись, как солнце, после очередной грозы...
Quanti giorni mi hai rubato, senza che me ne accorgessi, quanti ne hai restituiti dopo averli fatti a pezzi.
Сколько дней ты украла у меня без моего ведома, сколько дней вернула после того, как разорвала их на части.
Non ha più significato, il nome che ti ho dato...
Имя, которое я тебе дал, уже не имеет значения...
Ricomincio dall'ultimo giorno rubato!
Я начну с последнего украденного дня!
Ti rincontro qui, nel giardino che hai sempre amato...
Я встречаю тебя здесь, в саду, который ты всегда любил...
Dove il sole batte di rado, il silenzio è la mia speranza.
Там, где солнце бьет редко, тишина-моя надежда.
Ma tu ridi e non mi capisci, pensi tutto sia come prima, sempre pronta a ricatturarmi, quando cerco di andare via...
Но ты смеешься и не понимаешь меня, думаешь, что все так, как раньше, всегда готова меня шантажировать, когда я пытаюсь уйти...
Quanti giorni mi hai rubato, senza che me ne accorgessi, quanti ne hai restituiti dopo averli fatti a pezzi...
Сколько дней ты украла у меня без моего ведома, сколько дней вернула после того, как разорвала их на части...
Non ha più significato, il nome che ti ho dato...
Имя, которое я тебе дал, уже не имеет значения...
Ricomincio dall'ultimo giorno rubato...
Начну с последнего украденного дня...
Quanti giorni mi hai rubato prima che me ne accorgessi, quanti ne ho sacrificati pur di non vederli offesi...
Сколько дней ты украл у меня, прежде чем я это понял, сколько я пожертвовал, чтобы не видеть, как они обижаются...
Non ha più significato il nome che mi hai dato...
Имя, которое ты мне дал, больше не имеет значения...
Ricomincio dall'ultimo giorno rubato
Я начинаю с последнего украденного дня





Writer(s): Antonello Venditti, Roberto Casalino, Niccolo' Verrienti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.