Antonello Venditti - L'ultimo giorno rubato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonello Venditti - L'ultimo giorno rubato




L'ultimo giorno rubato
Последний украденный день
Ti confondo le idee
Я запутываю тебе мысли
Col migliore sorriso che ho
Своей лучшей улыбкой
Così stai male, come sono stato io
Так тебе плохо, как было мне
Quando ti credevo ancora
Когда я еще верил тебе
Ora gioco in difesa
Теперь я играю в обороне
Senza muovere un passo
Не делая ни шагу
In amore vince solo chi aspetta
В любви побеждает только тот, кто ждет
L'ho imparato sulla mia pelle
Я это усвоил на своей шкуре
E mentre ammetto alzo le spalle
И пока признаю, пожимаю плечами
Rassegnato come il sole
Смирившийся, как солнце
Dopo l'ennesimo temporale
После очередного ливня
Quanti giorni mi hai rubato
Сколько дней ты украла у меня
Senza che me ne accorgessi
Даже не заметив этого
Quanti ne hai restituiti dopo averli fatti a pezzi
Сколько ты вернула, разбив их вдребезги
Non ha più significato il nome che ti ho dato
Больше не имеет значения имя, которое я тебе дал
Ricomincio dall'ultimo giorno rubato
Я начинаю с последнего украденного дня
Ti rincontro qui, nel giardino che hai sempre amato
Я снова встречаю тебя здесь, в саду, который ты всегда любила
Dove il sole batte di rado
Где солнце редко светит
Il silenzio è la mia speranza
Тишина моя надежда
Ma tu ridi e non mi capisci
Но ты смеешься и не понимаешь меня
Pensi tutto sia come prima
Думаешь, все как прежде
Sempre pronta a ricatturarmi
Всегда готова поймать меня снова
Quando cerco di andare via
Когда я пытаюсь уйти
Quanti giorni mi hai rubato
Сколько дней ты украла у меня
Senza che me ne accorgessi
Даже не заметив этого
Quanti ne hai restituiti dopo averli fatti a pezzi
Сколько ты вернула, разбив их вдребезги
Non ha più significato il nome che ti ho dato
Больше не имеет значения имя, которое я тебе дал
Ricomincio dall'ultimo giorno rubato
Я начинаю с последнего украденного дня
Quanti giorni mi hai rubato senza che me ne accorgessi
Сколько дней ты украла у меня, даже не заметив этого
Quanti ne ho sacrificati pur di non vederli offesi
Сколько я пожертвовал, чтобы не видеть их оскорбленными
Non ha più significato il nome che mi hai dato
Больше не имеет значения имя, которое я тебе дал
Ricomincio dall'ultimo giorno rubato
Я начинаю с последнего украденного дня
Ricomincio dall'ultimo giorno rubato
Я начинаю с последнего украденного дня





Writer(s): ROBERTO CASALINO, NICCOLO' VERRIENTI, ANTONELLO VENDITTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.