Paroles et traduction Antonello Venditti - Penna a sfera
Penna
rossa,
Penna
gialla
Red
pen,
Yellow
pen
Penna
bianca,
Penna
nera
White
pen,
Black
pen
Per
gli
amici
solamente
Penna
a
Sfera
For
friends
only,
Pen
a
Sfera
Il
tuo
nome
è
diventato
una
bandiera
Your
name
has
become
a
banner
Tutto
comincia
in
un
verde
mattino
It
all
starts
on
a
green
morning
Due
brioches
e
un
cappuccino
Two
croissants
and
a
cappuccino
E
poi
di
corsa
trafelato
giù
al
giornale
And
then
in
a
rush,
out
of
breath,
down
to
the
newspaper
E
questa
volta
certamente
per
un
colpo
sensazionale
And
this
time,
certainly,
for
a
sensational
scoop
Si
tratterebbe
di
spubblicare,
questo
dice
il
direttore
It
would
involve
slandering,
so
says
the
editor
Un
onesto
e
benvoluto
cantautore
An
honest
and
well-liked
singer-songwriter
Tanto
per
non
fare
un
torto
al
professore
Just
so
as
not
to
do
a
disservice
to
the
professor
Solo
due
fotografie,
magari
in
primo
piano
Just
two
photographs,
perhaps
in
close-up
Mentre
fa
pipì
oppure
fa
l'indiano
While
he's
peeing
or
playing
hooky
Ma
l'importante
è
calcare
molto
la
mano
But
the
important
thing
is
to
really
lay
it
on
thick
Poi
parlarono
di
soldi
Then
they
talked
about
money
Ragione
della
sua
vita
The
reason
for
his
life
Centomila
più
le
spese
di
trasferta
A
hundred
thousand
plus
travel
expenses
E
tutto
il
resto
a
sua
discrezione
personale
And
everything
else
at
his
personal
discretion
Penna
rossa,
Penna
nera
prese
al
volo
un
taxi
Red
Pen,
Black
Pen
took
a
taxi
on
the
fly
E
le
due
civette
con
i
flash
alle
calcagna
And
the
two
vultures
with
their
flashlights
on
their
heels
E
arrivarono
alla
reggia
del
cantautore
And
they
arrived
at
the
singer-songwriter's
palace
Non
c'erano
carri
armati
né
polizia
privata
There
were
no
tanks
or
private
police
Fu
facile
penetrare
nel
giardino
It
was
easy
to
get
into
the
garden
Ma
nella
notte
il
destino
But
in
the
night,
destiny
Stava
tendendo
un
tranello
Was
setting
a
trap
Penna
a
Sfera
decise
di
agire
Pen
a
Sfera
decided
to
take
action
Si
tramutò
in
un
albero
di
mele
He
turned
himself
into
an
apple
tree
Pollicino
e
il
Gatto
con
gli
stivali
Tom
Thumb
and
Puss
in
Boots
Del
cantautore,
del
cantautore
nemmeno
l'ombra
Of
the
singer-songwriter,
of
the
singer-songwriter,
not
even
a
shadow
Telefonò
in
tutti
gli
alberghi
He
called
all
the
hotels
E
perfino
nel
piano
bar
And
even
the
piano
bar
Pensando
che
stesse
bevendo
Thinking
he
was
drinking
Con
una
coppa
di
champagne
With
a
glass
of
champagne
Il
cantautore
era
il
Milite
Ignoto
The
singer-songwriter
was
the
Unknown
Soldier
Penna
rossa,
Penna
gialla
Red
pen,
Yellow
pen
Penna
bianca,
Penna
nera
White
pen,
Black
pen
Per
gli
amici
solamente
Penna
a
Sfera
For
friends
only,
Pen
a
Sfera
Il
tuo
nome
è
diventato
una
bandiera
Your
name
has
become
a
banner
Sono
il
re
dei
festivals,
delle
feste
padronali
I
am
the
king
of
festivals,
of
patron
saint
feasts
Delle
crociere
promozionali,
dei
giornali
musicali
Of
promotional
cruises,
of
music
newspapers
Qui
c'è
sotto,
qui
c'è
sotto
un
tradimento,
tradimento
There's
something
underhanded
here,
a
betrayal,
a
betrayal
Decise
di
rilassarsi
i
nervi
He
decided
to
relax
his
nerves
Alla
prima
di
un
film
qualsiasi
At
the
premiere
of
any
old
film
Dove
tutti
lo
aspettavano
perciò
non
c'era
rimasto
nessuno
Where
everyone
expected
him,
so
there
was
no
one
left
Ferocemente
gridò
nel
buio:
"Stampa!"
He
fiercely
cried
out
in
the
darkness:
"Press!"
Il
film
era
molto
brutto
The
film
was
very
bad
Ma
degno
di
tre
pallini
(ma
degno
de)
But
worthy
of
three
stars
(but
worthy
of)
Segno
indiscutibile
di
una
stampa
libera
ed
obbiettiva
An
indisputable
sign
of
a
free
and
objective
press
Lui
si
sentì
un
fallito
He
felt
like
a
failure
Andò
in
via
del
Campo
Marzio
a
comprare
una
pistola
He
went
to
Via
del
Campo
Marzio
to
buy
a
gun
E
poi
ancora
giù
di
corsa
al
suo
giornale
(e
poi
ancora)
And
then
back
down
in
a
rush
to
his
newspaper
(and
then
back)
E
certamente
questa
volta
per
un
colpo
sensazionale
And
certainly
this
time
for
a
sensational
scoop
Direttore,
direttore,
smettiamola
di
fare
la
farsa
Editor,
editor,
let's
stop
this
charade
Non
sono
nato
per
fare
il
servo
o
lo
spione
I
was
not
born
to
be
a
servant
or
a
spy
E
fino
a
prova
contraria
sono
un
grande
scrittore
And
until
proven
guilty,
I
am
a
great
writer
E
la
pistola
fece
clic
come
tutta
la
sua
vita
And
the
gun
clicked
like
his
whole
life
Quattro
anni
sono
lunghi
da
passare
in
galera
Four
years
is
a
long
time
to
spend
in
prison
Anche
con
la
solidarietà
della
stampa
intera
Even
with
the
solidarity
of
the
entire
press
Penna
rossa,
Penna
gialla
Red
pen,
Yellow
pen
Penna
bianca,
Penna
nera
White
pen,
Black
pen
Per
gli
amici
solamente
Penna
a
Sfera
For
friends
only,
Pen
a
Sfera
Il
tuo
nome,
il
tuo
nome
è
diventato
una
bandiera
Your
name,
your
name
has
become
a
banner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonello Venditti
Album
Lilly
date de sortie
15-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.