Paroles et traduction Antonello Venditti - Qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valle
Giulia
ancora
brilla
la
luna
В
Валле
Джулия
все
еще
сияет
луна
E
Paola
prende
la
mia
mano
И
Паола
берет
меня
за
руку
Caduta
per
sbaglio
sui
nostri
vent′anni
Упавшая
случайно
на
наши
двадцать
лет
Tesi
come
coltelli,
come
fratelli
Натянутые
как
ножи,
как
братья
Perduti
forse
qui
architettura
Потерянные,
возможно,
здесь,
архитектура
Albe
cinesi
di
seta
indiana
Китайские
рассветы
из
индийского
шелка
Sarà
il
profumo
di
questa
città
Может
быть,
это
аромат
этого
города
Sarà
la
musica
che
viene
da
lontano
Может
быть,
это
музыка,
доносящаяся
издалека
Sarà
l'estate
che
brucia
nelle
vene
Может
быть,
это
лето,
которое
горит
в
венах
Sarà
il
passato
che
ancorami
appartiene
Может
быть,
это
прошлое,
которое
все
еще
принадлежит
мне
Adesso
tu
sei
qui
abbandonata
Сейчас
ты
здесь,
покинутая
Come
se
non
mi
avessi
mai
lasciato
Как
будто
ты
никогда
меня
не
оставляла
Né
mai
tradito
И
никогда
не
предавала
Sarà
la
musica
che
viene
e
va
Может
быть,
это
музыка,
которая
приходит
и
уходит
Sarà
il
profumo
di
questa
città
Может
быть,
это
аромат
этого
города
Sarà
l′estate
che
spalanca
le
sue
braccia
Может
быть,
это
лето,
которое
распахивает
свои
объятия
Sui
nostri
corpi
come
fosse
una
minaccia
Над
нашими
телами,
как
будто
это
угроза
Adesso
adesso...
Сейчас,
сейчас...
Sarà
il
profumo
di
questa
città
Может
быть,
это
аромат
этого
города
Sarà
la
musica
che
viene
da
lontano
Может
быть,
это
музыка,
доносящаяся
издалека
Sarà
l'estate
che
spalanca
le
sue
braccia
Может
быть,
это
лето,
которое
распахивает
свои
объятия
Sui
nostri
corpi
come
fosse
una
minaccia
Над
нашими
телами,
как
будто
это
угроза
Adesso
siamo
qui
abbandonati
Сейчас
мы
здесь,
покинутые
Sui
nostri
ricordi
dentro
le
mani
С
нашими
воспоминаниями
в
руках
Per
sempre
qui
Навсегда
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonello Venditti
Album
Cuore
date de sortie
09-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.