Antonello Venditti - Scatole Vuote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonello Venditti - Scatole Vuote




Scatole Vuote
Пустые коробки
Scatole vuote piene di silenzio
Пустые коробки, полные тишины,
Conto le scarpe che ti portano via
Считаю туфли, что уносят тебя.
Nemmeno un ultimo abbraccio il ricordo di un progetto
Даже не обнялись на прощанье, лишь воспоминание о планах,
Tanto hai deciso tu vuoi andare via
Ведь ты решила уйти от меня.
E all'improvviso tutto è più chiaro in me
И вдруг все стало так ясно мне,
Non so più chi sei quello che sarai
Я больше не знаю, кто ты, кем ты станешь.
Io voglio solo che tu resti con me
Я лишь хочу, чтобы ты осталась со мной,
Perché l'amore che dai così normale
Ведь любовь, что ты даришь, такая обычная,
Sembra quasi non mi possa far male
Кажется, будто не может причинить мне боль,
Non mi possa far male
Не может причинить мне боль.
Ciao come stai ti riconosco ancora
Привет, как дела? Я тебя еще узнаю,
è passato un po' di tempo lo so
Прошло немного времени, я знаю.
Io lavoro come un canecome vanno le canzoni?
Я работаю как вол, как идут твои песни?
Il nuovo disco sarà forte però
Новый альбом будет сильным, конечно.
E all'improvviso tutto è più chiaro in me
И вдруг все стало так ясно мне,
Io non so chi sei quello che sarai
Я не знаю, кто ты, кем ты станешь.
Io voglio solo che tu resti con me
Я лишь хочу, чтобы ты осталась со мной,
Perché l'amore che dai così naturale
Ведь любовь, что ты даришь, такая естественная,
Sembra quasi non mi possa far male
Кажется, будто не может причинить мне боль,
Non mi possa far male
Не может причинить мне боль.
E all'improvviso tutto sembra più chiaro in me
И вдруг все стало так ясно мне,
Allora tu resta con me non mi lasciare
Так останься со мной, не оставляй меня.
Io voglio solo che tu torni da me
Я лишь хочу, чтобы ты вернулась ко мне,
Perché l'amore che dai così naturale
Ведь любовь, что ты даришь, такая естественная,
Sembra quasi non mi possa far male
Кажется, будто не может причинить мне боль,
Non mi possa far male
Не может причинить мне боль.
Non mi possa far male
Не может причинить мне боль.





Writer(s): Antonello Venditti, Alessandro Canini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.