Paroles et traduction Antonello Venditti - Sfiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basso,
basso
calvo
e
grasso
Short,
bald,
and
fat
Solo
come
un
cane
per
la
strada
te
ne
vai
Lonely
like
a
dog,
you
wander
the
streets
Sfiga,
trent'anni
di
sfiga
Unlucky,
thirty
years
of
bad
luck
Sono
i
tuoi
compagni
di
strada,
gli
unici
che
hai
Your
constant
companions,
the
only
ones
you
have
Nemmeno
più
una
donna
decente
che
ti
dia
un
fiore
Not
even
a
decent
woman
to
give
you
a
flower
Nemmeno
più
tua
madre,
santa
donna,
ti
dice
"sei
il
migliore"
Not
even
your
mother,
sweet
woman,
tells
you
"you're
the
best"
Solo
nella
strada,
c'è
la
notte
intorno
a
te
Alone
on
the
streets,
night
surrounds
you
Perché
tu
sei
basso
Because
you're
short
Basso
calvo
e
grasso
Short,
bald
and
fat
Ma
il
tuo
cuore
è
grande
almeno
quanto
te
But
your
heart
is
as
big
as
you
are
Sesso,
no,
non
parliamo
di
sesso
Sex,
no,
let's
not
talk
about
sex
Solo
un'avventura
con
una
grassa
quasi
come
te
Just
one
fling
with
a
fatty
almost
as
big
as
you
E
sì
che
è
difficile
farlo
in
quella
posizione
And
yes,
it's
hard
to
do
in
that
position
Schiacciata
dal
mio
amore
profondo
Crushed
by
my
deep
love
A
momenti
quasi
sviene
She
almost
faints
at
times
Era
il
25
d'agosto
It
was
the
25th
of
August
Data
storica
per
me
A
historic
date
for
me
Oh
no
no
no
no
Oh
no
no
no
no
Grasso,
grasso
calvo
e
basso
Fat,
fat,
bald
and
short
Ma
chi
te
lo
avrebbe
detto
Who
would
have
told
you
Che
un
giorno
saresti
stato
così?
That
one
day
you
would
be
like
this?
E
sì
che
a
sette
anni
tu
eri
stato
un
bel
bambino
And
yes,
at
seven
you
were
a
beautiful
child
Con
due
guancette
rosa
e
sulla
testa
tonda
un
bel
ricciolino
With
two
rosy
cheeks
and
a
lovely
curl
on
your
round
head
Allora
si
giocava
We
used
to
play
then
Ma
si
giocava
tutti
insieme
But
we
all
played
together
Sfiga,
ma
guarda
che
sfiga
Unlucky,
but
look
how
unlucky
Neanche
trent'anni
e
già
piangere
così
Not
even
thirty
years
old
and
already
crying
like
this
Sfiga
a
trent'anni
Unlucky
at
thirty
Ma
il
mio
cuore
è
grande
But
my
heart
is
big
Grande
d'amore
almeno
quanto
me
As
big
with
love
as
I
am
Nemmeno
più
una
donna
decente
che
mi
dia
un
fiore
Not
even
a
decent
woman
to
give
me
a
flower
Nemmeno
più
mia
madre,
bella
donna,
che
mi
dice
"sei
il
migliore"
Not
even
my
mother,
beautiful
woman,
to
tell
me
"you're
the
best"
Solo
nella
strada
Alone
on
the
streets
Non
si
gioca
proprio
più
There's
no
more
playing
Solo
grasso
e
basso,
solo
Just
fat
and
short,
alone
Solo
grasso,
basso
e
solo
Just
fat,
short,
and
alone
Solo
grasso,
basso
e
solo
Just
fat,
short,
and
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antonello venditti
Album
Sfiga
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.