Antonello Venditti - Sottopassaggio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonello Venditti - Sottopassaggio




Sottopassaggio
Подземный переход
Suona più piano il cieco del sottopassaggio
Тише играет слепой в подземном переходе,
Sa che tra poco io gli sarò davanti.
Знает, что скоро я буду перед ним.
La monetina cadrà e lui si toglierà il cappello
Монетка упадет, и он снимет шляпу,
E il suo violino di nuovo suonerà.
И его скрипка снова зазвучит.
Suona ad orecchio e ad orecchio io gli vado bene
Он играет на слух, и мне это нравится,
Per quell′istinto strano che unisce due persone.
Из-за той странной связи, что объединяет двух людей.
Io quando posso gli ricordo il mondo che lui vuole
Я, когда могу, напоминаю ему о мире, который он хочет,
Lui quando suona mi fa sentire uomo.
Он же, когда играет, дает мне почувствовать себя мужчиной.
Vorrei parlarti cieco del sottopassaggio, vorrei fermarmi
Мне хочется поговорить с тобой, слепой из перехода, мне хочется остановиться
E chiederti perdono per questi passi che tu non puoi vedere
И попросить у тебя прощения за эти шаги, которые ты не видишь,
Ma se parlassi io non sarei più buono.
Но если я заговорю, я перестану быть добрым.
Vorrei portarti in cima al grattacielo e poi gridarti "ecco
Мне хочется отвести тебя на вершину небоскреба и крикнуть: "Вот,
La tua città", tu capiresti e mi dispiacerebbe.
Твой город!", ты бы понял, и мне стало бы жаль тебя.
La monetina cade, domani tornerò.
Монетка падает, завтра я вернусь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.