Antonello Venditti - Stukas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonello Venditti - Stukas




Stukas
Stukas
Vivere a Roma è sempre un problema
Living in Rome is always a problem
Soprattutto se ti viene un′idea
Especially if you come up with an idea
Per un giorno di gloria mille notti di insonnia
A thousand sleepless nights for one day of glory
E nessuno che ti da una mano
And nobody to give you a hand
Avere un'idea alle dieci di sera è come essere un pinguino all′equatore
Having an idea at ten at night is like being a penguin at the equator
Soprattutto se il tuo amico il tuo amico del cuore
Especially if your friend, your best friend
È partito per il militare
Has left for the military
E lui marcia, marcia e canta
And he marches, marches and sings
Canta sempre la stessa canzone
He always sings the same song
Arrivano gli Stukas ragazzi non vogliamo farvi male
The Stukas are coming, guys. We don't want to hurt you.
Dalla sera alla mattina dalla sera alla mattina vi faremo ballare
From evening to morning, from evening to morning we will make you dance
Perché noi siamo grandi farfalle travestite da squali
Because we are big butterflies disguised as sharks
Voliamo sempre in alto voliamo sempre in alto come noi non ce n'è uguali
We always fly high, we always fly high, there are none like us
Amico mio scappa via scappa via
My friend, run away, run away
Dimmi chi, dimmi chi ci aiuterà
Tell me, who, who will help us?
Dimmi chi ci salverà domani
Tell me, who will save us tomorrow?
E non c'è nessun posto dove andar
And there is nowhere to go
Nessun posto dove stare insieme io e te
Nowhere to be, just you and me
Vivere a Roma fa male alla testa
Living in Rome is a pain in the neck
Soprattutto se non hai una casa
Especially if you don't have a home
Te la sogni di notte te la cerchi di giorno
You dream about it by night, you search for it by day
E la situazione è disperata
And the situation is desperate
Non avere una casa alle dieci di sera è come essere un pinguino all′equatore
Not having a home at ten at night is like being a penguin at the equator
Soprattutto se il tuo amico il tuo amico del cuore
Especially if your friend, your best friend
Sta facendo ancora il militare
Is still in the military
E lui canta, marcia e canta
And he sings, marches and sings
Canta sempre la stessa canzone
He always sings the same song
Arrivano gli Stukas ragazzi non vogliamo farvi male
The Stukas are coming, guys. We don't want to hurt you.
Dalla sera alla mattina dalla sera alla mattina vi faremo ballare
From evening to morning, from evening to morning we will make you dance
Perché noi siamo grandi farfalle travestite da squali
Because we are big butterflies disguised as sharks
Voliamo sempre in alto voliamo sempre in alto come noi non ce n′è uguali
We always fly high, we always fly high, there are none like us
Amico mio scappa via scappa via
My friend, run away, run away
Dimmi chi, dimmi chi ci aiuterà
Tell me, who, who will help us?
Dimmi chi ci salverà domani
Tell me, who will save us tomorrow?
E non c'è nessun posto dove andar
And there is nowhere to go
Nessun posto dove stare insieme io e te
Nowhere to be, just you and me





Writer(s): Antonello Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.