Paroles et traduction Antonello Venditti - Stukas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivere
a
Roma
è
sempre
un
problema
Жизнь
в
Риме
всегда
является
проблемой
Soprattutto
se
ti
viene
un′idea
Особенно,
если
у
вас
есть
идея
Per
un
giorno
di
gloria
mille
notti
di
insonnia
За
день
славы
тысяча
ночей
бессонницы
E
nessuno
che
ti
da
una
mano
И
никто
не
поможет
Avere
un'idea
alle
dieci
di
sera
è
come
essere
un
pinguino
all′equatore
Идея
в
десять
вечера-это
как
пингвин
на
экваторе
Soprattutto
se
il
tuo
amico
il
tuo
amico
del
cuore
Особенно,
если
ваш
друг
ваш
друг
сердца
È
partito
per
il
militare
Он
ушел
в
армию
E
lui
marcia,
marcia
e
canta
И
он
марширует,
марширует
и
поет
Canta
sempre
la
stessa
canzone
Он
всегда
поет
одну
и
ту
же
песню
Arrivano
gli
Stukas
ragazzi
non
vogliamo
farvi
male
Приходят
Stukas
ребята,
мы
не
хотим
причинить
вам
боль
Dalla
sera
alla
mattina
dalla
sera
alla
mattina
vi
faremo
ballare
С
вечера
до
утра
с
вечера
до
утра
мы
заставим
вас
танцевать
Perché
noi
siamo
grandi
farfalle
travestite
da
squali
Потому
что
мы
большие
бабочки,
замаскированные
под
акул
Voliamo
sempre
in
alto
voliamo
sempre
in
alto
come
noi
non
ce
n'è
uguali
Мы
всегда
летаем
высоко,
мы
всегда
летаем
высоко,
как
мы
не
равны
Amico
mio
scappa
via
scappa
via
Мой
друг
беги
прочь
беги
прочь
Dimmi
chi,
dimmi
chi
ci
aiuterà
Скажи
мне,
кто,
скажи,
кто
нам
поможет
Dimmi
chi
ci
salverà
domani
Скажи
мне,
кто
спасет
нас
завтра
E
non
c'è
nessun
posto
dove
andar
И
деваться
некуда
Nessun
posto
dove
stare
insieme
io
e
te
Нам
с
тобой
негде
быть
вместе.
Vivere
a
Roma
fa
male
alla
testa
Жизнь
в
Риме
болит
голова
Soprattutto
se
non
hai
una
casa
Особенно
если
у
вас
нет
дома
Te
la
sogni
di
notte
te
la
cerchi
di
giorno
Ты
мечтаешь
о
ней
ночью,
ищешь
ее
днем
E
la
situazione
è
disperata
И
ситуация
отчаянная
Non
avere
una
casa
alle
dieci
di
sera
è
come
essere
un
pinguino
all′equatore
Не
иметь
дома
в
десять
вечера-это
все
равно
что
быть
пингвином
на
экваторе
Soprattutto
se
il
tuo
amico
il
tuo
amico
del
cuore
Особенно,
если
ваш
друг
ваш
друг
сердца
Sta
facendo
ancora
il
militare
Он
все
еще
военный.
E
lui
canta,
marcia
e
canta
И
он
поет,
марширует
и
поет
Canta
sempre
la
stessa
canzone
Он
всегда
поет
одну
и
ту
же
песню
Arrivano
gli
Stukas
ragazzi
non
vogliamo
farvi
male
Приходят
Stukas
ребята,
мы
не
хотим
причинить
вам
боль
Dalla
sera
alla
mattina
dalla
sera
alla
mattina
vi
faremo
ballare
С
вечера
до
утра
с
вечера
до
утра
мы
заставим
вас
танцевать
Perché
noi
siamo
grandi
farfalle
travestite
da
squali
Потому
что
мы
большие
бабочки,
замаскированные
под
акул
Voliamo
sempre
in
alto
voliamo
sempre
in
alto
come
noi
non
ce
n′è
uguali
Мы
всегда
летаем
высоко,
мы
всегда
летаем
высоко,
как
мы
не
равны
Amico
mio
scappa
via
scappa
via
Мой
друг
беги
прочь
беги
прочь
Dimmi
chi,
dimmi
chi
ci
aiuterà
Скажи
мне,
кто,
скажи,
кто
нам
поможет
Dimmi
chi
ci
salverà
domani
Скажи
мне,
кто
спасет
нас
завтра
E
non
c'è
nessun
posto
dove
andar
И
деваться
некуда
Nessun
posto
dove
stare
insieme
io
e
te
Нам
с
тобой
негде
быть
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.