Antonello Venditti - Tortuga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonello Venditti - Tortuga




Da bambino ero grasso
В детстве я был толстым
Mi prendevano in giro
Они издевались надо мной.
I compagni più grandi davanti al Tortuga
Старшие товарищи перед Тортугой
E alle feste di classe
И на классных вечеринках
Si ballavano i lenti
Плясали линзы.
Si spegneva la luce sulle mani incoscienti
Он выключил свет на бессознательных руках
Innocenti
Невинные
Io scrivevo e piangevo e pensavo già a te
Я писал и плакал и думал уже о тебе
Nella camera buia che luce che c'è
В темной комнате, что свет есть
Il silenzio assoluto
Абсолютная тишина
La versione di greco
Греческая версия
Che se sbagli una frase non c'è più rimedio
Что если вы ошибаетесь в предложении, больше нет средства
I tuoi occhi perduti
Ваши потерянные глаза
4 banchi più indietro
4 стенда более назад
Io mi sento un vigliacco mentre tu chiedi aiuto
Я чувствую себя трусом, пока ты просишь о помощи
Chiedi aiuto
Обратиться за помощью
E piangevo e scrivevo e vivevo per te
И плакала, и писала, и жила для тебя
E la camera vuota era piena di te
И пустая комната была заполнена тобой
E il mio tempo passava
И мое время шло
Più cattivo di prima
Злее, чем раньше
Cominciava in Italia una guerra assassina
Началась в Италии война убийц
Assassina
Убийца
Io picchiavo sul piano
Я бил по полу
Più sicuro di sempre
Безопаснее, чем когда-либо
Una voce gridava che non ero innocente
Голос кричал, что я не невиновен
Innocente
Невинный
Io scrivevo e piangeno non pensavo più a te
Я писал и плакал, я больше не думал о тебе
Nella camera vuota che luce che c'è
В пустой комнате, что свет есть
Da bambino ero grasso
В детстве я был толстым
Mi prendevano in giro
Они издевались надо мной.
I compagni più grandi davanti al Tortuga
Старшие товарищи перед Тортугой
E alle feste di classe
И на классных вечеринках
Si ballavano i lenti
Плясали линзы.
Si spegneva la luce sulle mani incoscienti
Он выключил свет на бессознательных руках
Innocenti
Невинные
Innocenti
Невинные
Innocenti
Невинные





Writer(s): ANTONIO VENDITTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.