Paroles et traduction Antonello Venditti - Tradimento E Perdono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dal
profondo
del
tempo
come
un
rimpianto
Из
глубины
времени,
как
сожаление
Ora
rinasci
tu
Теперь
ты
возродишься
Quel
sorriso
sgomento
anche
se
vinto
Эта
ужасная
улыбка,
хотя
выиграл
Non
mi
tormenta
più
Меня
больше
не
мучает
Mi
ricorda
Luigi,
pieno
di
amici
Это
напоминает
мне
Луиджи,
полный
друзей
Solo
e
lasciato
lì
Только
и
осталось
там
Se
ci
fosse
attenzione
per
il
campione
Если
было
внимание
для
образца
Oggi
sarebbe
qui
Сегодня
он
был
бы
здесь
Se
ci
fosse
più
amore
per
il
campione
Если
бы
было
больше
любви
к
чемпиону
Oggi
saresti
qui
Сегодня
вы
были
бы
здесь
Mi
ricordi
di
Marco
e
di
un
albergo
Вы
напоминаете
мне
о
Марко
и
гостинице
Nudo
e
lasciato
lì
Голый
и
оставил
там
Era
San
Valentino,
l′ultimo
arrivo
Это
был
День
Святого
Валентина,
последний
приезд
E
l'hai
tagliato
tu
И
ты
его
отрезал.
Questo
mondo
coglione
piange
il
campione
Этот
мудак
мир
плачет
чемпион
Quando
non
serve
più
Когда
больше
не
нужно
Ci
vorrebbe
attenzione
verso
l′errore
Это
потребует
внимания
к
ошибке
Oggi
saresti
qui
Сегодня
вы
были
бы
здесь
Se
ci
fosse
più
amore
per
il
campione
Если
бы
было
больше
любви
к
чемпиону
Oggi
saresti
qui
Сегодня
вы
были
бы
здесь
Ricordati
di
me,
mio
capitano
Помни
меня,
мой
капитан.
Cancella
la
pistola
dalla
mano
Снимите
пистолет
с
руки
Tradimento
e
perdono
fanno
nascere
un
uomo
Предательство
и
прощение
рождают
человека
Ora
rinasci
tu
Теперь
ты
возродишься
Quel
sorriso
sgomento
anche
se
vinto
Эта
ужасная
улыбка,
хотя
выиграл
Non
mi
tormenta
più
Меня
больше
не
мучает
Ricordati
di
me,
mio
capitano
Помни
меня,
мой
капитан.
Cancella
la
pistola
dalla
mano
Снимите
пистолет
с
руки
Tradimento
e
perdono
fanno
nascere
un
uomo
Предательство
и
прощение
рождают
человека
Ora
rinasci
tu
Теперь
ты
возродишься
Quel
sorriso
sgomento
anche
se
vinto
Эта
ужасная
улыбка,
хотя
выиграл
Non
mi
tormenta
più
Меня
больше
не
мучает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.