Paroles et traduction Antonia Marquee - RAINBOW (feat. Tylor Scott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAINBOW (feat. Tylor Scott)
РАДУГА (feat. Tylor Scott)
No
judgment
Без
осуждения
We're
meant
to
be
lovin'
Нам
суждено
любить
Representation
Представленность
Equality
and
diversity
Равенство
и
разнообразие
All
are
welcome
Все
желанны
Balance
and
harmony
Баланс
и
гармония
Together
we're
complimentary
Вместе
мы
дополняем
друг
друга
Inclusion,
acceptance,
peace
Включение,
принятие,
мир
Show
your
love
Покажи
свою
любовь
No
need
for
aggression
Нет
места
агрессии
It's
time
for
progression
Время
прогресса
No
matter
your
age
Неважно
твой
возраст
Your
face,
your
hair,
your
race,
your
weight,
your
creed
Твое
лицо,
твои
волосы,
твоя
раса,
твой
вес,
твоя
вера
We
are
unity
Мы
— единство
We're
a
rainbow
Мы
радуга
Different
colors
Разные
цвета
Meant
to
coexist
Предназначены
сосуществовать
With
each
other
Друг
с
другом
There
is
so
much
Так
много
всего
To
discover
Можно
открыть
When
we
bring
our
love
to
the
table
Когда
мы
приносим
нашу
любовь
к
общему
столу
And
we
integrate
more
И
мы
объединяемся
больше
We're
a
rainbow
Мы
радуга
If
I
struggle
with
my
mental
health
Если
я
борюсь
со
своим
психическим
здоровьем
And
I
struggle
with
loving
myself
И
я
борюсь
с
любовью
к
себе
Then
why
would
I
shell
out
these
burdens
Зачем
мне
взваливать
это
бремя
To
rest
on
the
shoulders
of
somebody
else?
На
плечи
кого-то
другого?
Preachin'
the
love
and
acceptance
Проповедовать
любовь
и
принятие
Means
countin'
your
blessings
Значит
ценить
то,
что
имеешь
And
learning
those
lessons
from
past
indiscretions
И
извлекать
уроки
из
прошлых
ошибок
Yeah,
that's
the
message
Да,
вот
в
чем
смысл
I
can't
stand
to
see
our
people
so
divided
Я
не
могу
видеть,
как
наши
люди
так
разобщены
Fanning
flames
false
Twitter
feeds
ignited
Раздувают
пламя,
ложные
ленты
Твиттера
воспламеняются
So
if
you're
seeking
change
be
the
one
who
will
incite
it
Поэтому,
если
ты
ищешь
перемен,
будь
тем,
кто
их
спровоцирует
Then
every
word
and
action
will
invite
it
Тогда
каждое
слово
и
действие
будут
призывать
к
ним
Light
it
up,
light
it
up
Зажигай,
зажигай
We're
stronger
than
we
think
Мы
сильнее,
чем
думаем
And
worth
more
than
we
believe,
yea
И
стоим
больше,
чем
верим,
да
We
are
unity,
we
are
free
Мы
— единство,
мы
свободны
We're
a
rainbow
Мы
радуга
Different
colors
Разные
цвета
Meant
to
coexist
Предназначены
сосуществовать
With
each
other
Друг
с
другом
There
is
so
much
Так
много
всего
To
discover
Можно
открыть
When
we
bring
our
love
to
the
table
Когда
мы
приносим
нашу
любовь
к
общему
столу
And
we
integrate
more
И
мы
объединяемся
больше
We're
a
rainbow
Мы
радуга
And
non-binary
И
небинарные
All
pronouns
Все
местоимения
Different
views
Разные
взгляды
Neurodiverse
Нейроразнообразие
Differently
abled
Люди
с
ограниченными
возможностями
With
or
without
С
или
без
Orange,
yellow
Оранжевый,
желтый
Green,
purple
Зеленый,
фиолетовый
Black,
brown,
white
Черный,
коричневый,
белый
Different
language
Разные
языки
You're
not
invisible
Ты
не
невидим
No
matter
your
size,
your
cash,
your
faith,
your
past,
your
pain,
let's
agree
that
Неважно
твой
размер,
твои
деньги,
твоя
вера,
твое
прошлое,
твоя
боль,
давай
согласимся,
что
We
are
unity,
we
are
free
Мы
— единство,
мы
свободны
We're
a
rainbow
Мы
радуга
Different
colors
Разные
цвета
Meant
to
coexist
Предназначены
сосуществовать
With
each
other
Друг
с
другом
There
is
so
much
Так
много
всего
To
discover
Можно
открыть
When
we
bring
our
love
to
the
table
Когда
мы
приносим
нашу
любовь
к
общему
столу
And
we
integrate
more
И
мы
объединяемся
больше
We're
a
rainbow
Мы
радуга
There's
no
one
normal
cuz
we
all
special
Нет
никого
нормального,
потому
что
мы
все
особенные
We
full
of
color,
we
a
whole
spectrum
Мы
полны
цвета,
мы
целый
спектр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tylor Overly
Album
RAINBOW
date de sortie
22-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.