Antonia Vai - Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonia Vai - Ghost




Ghost
Призрак
No time to waste, love, no time to waste
Нет времени ждать, любимый, нет времени ждать,
I'm coming home, love
Я возвращаюсь домой, любимый,
I'm coming home to where
Я возвращаюсь туда,
Your ghost is looking for me
Где твой призрак ищет меня.
No time to waste, love, no time to waste
Нет времени ждать, любимый, нет времени ждать,
I'm coming home, love
Я возвращаюсь домой, любимый,
I'm coming home to where
Я возвращаюсь туда,
Your ghost is looking for me
Где твой призрак ищет меня.
My fighter, you've survived all your gunfires
Мой боец, ты пережил все свои перестрелки,
Breathing all I hear at night is crackling sounds
Всё, что я слышу, дыша по ночам, это треск,
As if you're walking these floors
Как будто ты бродишь по этим этажам.
That's how your ghost lives on in me
Вот как твой призрак живёт во мне.
I was born into a desert, the first place I called home
Я родилась в пустыне, первое место, которое я назвала домом.
Up in the sky was my Sun and Moon
В небе были мои Солнце и Луна,
And the three of us lived alone
И мы жили втроём.
Out in the sand we had a hut
В песках у нас была хижина,
Where we knew that we were safe
Где мы знали, что в безопасности.
Then my first tears dropped down to the ground
Потом мои первые слёзы упали на землю
And formed us a little lake
И образовали нам маленькое озеро.
With each of my tears grew oceans and seas
С каждой моей слезой росли океаны и моря
And rivers with waves to ride
И реки с волнами, на которых можно кататься.
The opinions I meet they each
Мнения, с которыми я встречаюсь, каждое
Plant a seed in the garden of my mind
Сажает семя в саду моего разума.
Some grow strong with roots like blades
Одни растут сильными, с корнями, как лезвия,
While others grow to weed
В то время как другие становятся сорняками.
I'm still figuring which ones to cut off and which ones
Я всё ещё выясняю, какие из них срезать, а какие
To let rise like trees
Позволить расти, как деревьям.
First friend I had, her name's July
Первого друга звали Джулай,
I gave her a room to bloom
Я дала ей комнату, чтобы цвести,
A secret place with a bed for her to sleep
Укромное местечко с кроватью, где она могла спать,
As long as she would like to
Сколько душе угодно.
And with each new soul stepping into my life
И с каждой новой душой, вступающей в мою жизнь,
The rooms they multiply
Комнат становится всё больше.
Some are moving in just to move away
Некоторые въезжают, чтобы просто съехать,
Some are only passing by, and you know what?
Некоторые просто проходят мимо, и знаешь что?
Your room stands empty now
Твоя комната теперь пустует.
But my universe expands with everyone I love
Но моя вселенная расширяется с каждым, кого я люблю,
But your room stands empty now
Но твоя комната теперь пустует.
But my universe expands with everyone I love
Но моя вселенная расширяется с каждым, кого я люблю,
But your room stands empty now
Но твоя комната теперь пустует.
But my universe expands with everyone I love
Но моя вселенная расширяется с каждым, кого я люблю,
Your room stands empty now
Твоя комната теперь пустует.
My fighter, you've survived your own gunfires
Мой боец, ты пережил свои собственные перестрелки.
Breathing all I hear at night is
Всё, что я слышу, дыша по ночам, это
The swarming from your loss
Рой от твоей потери,
Tearing through the cracks
Рвущийся сквозь трещины,
Crawling through the walls
Ползущий сквозь стены.
My liar, did you dodge your own gunfires?
Мой лжец, ты увернулся от своих пуль?
May my feet carry me home
Пусть мои ноги несут меня домой.
Leave the door open even if your ghost
Оставь дверь открытой, даже если твой призрак
Is all that lives on
Это всё, что осталось.





Writer(s): Antonia Morvai, Miklos Kovacs, Akos Gunsberger, Marton Andras Fenyvesi, Akos Huszar, Marcell Ferenc Gyanyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.