Paroles et traduction Antonia - Iubirea Mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ce
nu
pot
sa
te
uit,
de
ce
mereu
in
mintea
mea
Почему
я
не
могу
тебя
забыть,
почему
ты
всегда
в
моих
мыслях
Apari
si-mi
faci,
in
loc
de
bine,
numai
rau
Появляешься
и
делаешь
мне,
вместо
добра,
только
зло
Si
parca
nu
am
puterea
sa
inteleg
И
словно
у
меня
нет
сил
понять
De
ce
numai
prin
durere
trebuie
sa
trec
Почему
только
через
боль
мне
нужно
пройти
Te
rog
din
inima
sa-mi
iesi,
nu
mai
suport
Прошу
тебя
от
всего
сердца,
уйди
из
моих
мыслей,
я
больше
не
выдержу
Sa
mai
indur
lipsa
de
tine,
simt
ca
ma
sufoc
Терпеть
твое
отсутствие,
чувствую,
что
задыхаюсь
Vreau
sa
ajunga
iubriea
mea,
oriunde
te-ai
afla
Хочу,
чтобы
моя
любовь
достигла
тебя,
где
бы
ты
ни
был
De
cate
ori
soarele
dispare,
de
atatea
ori
imi
zic
ca
Каждый
раз,
когда
солнце
исчезает,
я
говорю
себе,
что
Vreau
sa
ajunga
iubirea
mea,
oriunde
te-ai
afla
Хочу,
чтобы
моя
любовь
достигла
тебя,
где
бы
ты
ни
был
De
cate
ori
soarele
dispare,
de
atatea
ori
iti
zic
ca
te
vreau
Каждый
раз,
когда
солнце
исчезает,
я
говорю
тебе,
что
хочу
тебя
ce
nu
pot
sa
te
uit,
de
ce
mereu
in
mintea
mea
Почему
я
не
могу
тебя
забыть,
почему
ты
всегда
в
моих
мыслях
Apari
si-mi
faci,
in
loc
de
bine,
numai
rau
Появляешься
и
делаешь
мне,
вместо
добра,
только
зло
Si
parca
nu
am
puterea
sa
inteleg
И
словно
у
меня
нет
сил
понять
De
ce
numai
prin
durere
trebuie
sa
trec
Почему
только
через
боль
мне
нужно
пройти
Te
rog
din
inima
sa-mi
iesi,
nu
mai
suport
Прошу
тебя
от
всего
сердца,
уйди
из
моих
мыслей,
я
больше
не
выдержу
Sa
mai
indur
lipsa
de
tine,
simt
ca
ma
sufoc
Терпеть
твое
отсутствие,
чувствую,
что
задыхаюсь
Vreau
sa
ajunga
iubriea
mea,
oriunde
te-ai
afla
Хочу,
чтобы
моя
любовь
достигла
тебя,
где
бы
ты
ни
был
De
cate
ori
soarele
dispare,
de
atatea
ori
imi
zic
ca
Каждый
раз,
когда
солнце
исчезает,
я
говорю
себе,
что
Vreau
sa
ajunga
iubirea
mea,
oriunde
te-ai
afla
Хочу,
чтобы
моя
любовь
достигла
тебя,
где
бы
ты
ни
был
De
cate
ori
soarele
dispare,
de
atatea
ori
iti
zic
ca
te
vreau
Каждый
раз,
когда
солнце
исчезает,
я
говорю
тебе,
что
хочу
тебя
M-am
saturat
sa
te
iubesc
numai
in
gand
Я
устала
любить
тебя
только
в
мыслях
Indiferent
de
ce
intampla,
vreau
la
tine
sa
Независимо
от
того,
что
происходит,
я
хочу,
чтобы
к
тебе
Ajunga
iubriea
mea,
oriunde
te-ai
afla
Достигла
моя
любовь,
где
бы
ты
ни
был
De
cate
ori
soarele
dispare,
de
atatea
ori
imi
zic
ca
Каждый
раз,
когда
солнце
исчезает,
я
говорю
себе,
что
Vreau
sa
ajunga
iubirea
mea,
oriunde
te-ai
afla
Хочу,
чтобы
моя
любовь
достигла
тебя,
где
бы
ты
ни
был
De
cate
ori
soarele
dispare,
de
atatea
ori
iti
zic
ca
te
vreau
Каждый
раз,
когда
солнце
исчезает,
я
говорю
тебе,
что
хочу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): banica andrei iulian, barac sebastian alexandru, botezan marcel, cotoi alexandru, miculescu theea-eliza-ioana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.