Paroles et traduction Antonija Šola - Pod Narkozom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pod Narkozom
Under Anesthesia
Bolje
i
da
grmi
Better
it
should
thunder
Nego
da
je
hladan
vjetar
Than
there
be
a
cold
wind
Bolje
neka
da
sijeva
Better
let
it
shine
Sve
pred
sobom
odnosi
It
takes
everything
before
it
Ova
ljubav
slijepa
This
blind
love
Što
mi
vrijedi
što
sam
lijepa
What
good
is
it
that
I
am
beautiful
Što
mi
vrijedi
sve
What
good
is
anything
to
me
Kad
ti
to
ne
vidiš
When
you
do
not
see
it
(Ne
trijeznim
se,
(I
am
not
sobering
up,
Ne
trijeznim
se
I
am
not
sobering
up
Bolje
i
da
kida
Better
it
should
tear
I
ruši
sve
pred
sobom
And
destroy
everything
before
it
Bolje
neka
da
voda
Better
let
the
water
Sve
po
redu
odnosi
Take
everything
in
its
turn
Ovo
srce
ludo
This
mad
heart
Tko
da
nijemo
je
i
gluho
Who
is
to
say
it
is
dumb
and
deaf
Osim
tebe
nikog
Except
for
you
no
one
Ne
čuje
i
ne
vidi
Hears
or
sees
Kao
pod
narkozom
primam
lijek
As
though
under
anesthesia
I
am
taking
medication
Otrovana
tobom
zauvijek
Poisoned
by
you
forever
Umirem
polako
ali
sigurno
I
am
dying
slowly
but
surely
Od
tebe
ne
trijeznim
From
you
I
am
not
sobering
Ne
trijeznim
se
nikako
I
am
not
sobering
up
in
any
way
Kao
pod
narkozom
primam
lijek
As
though
under
anesthesia
I
am
taking
medication
Otrovana
tobom
zauvijek
Poisoned
by
you
forever
Umirem
polako
ali
sigurno
I
am
dying
slowly
but
surely
Od
tebe
ne
trijeznim
From
you
I
am
not
sobering
Ne
trijeznim
se
nikako
I
am
not
sobering
up
in
any
way
Bolje
i
da
grmi
Better
it
should
thunder
Nego
da
je
hladan
vjetar
Than
there
be
a
cold
wind
Bolje
neka
da
sijeva
Better
let
it
shine
Sve
pred
sobom
odnosi
It
takes
everything
before
it
Ova
ljubav
slijepa
This
blind
love
Što
mi
vrijedi
što
sam
lijepa
What
good
is
it
that
I
am
beautiful
Što
mi
vrijedi
sve
What
good
is
anything
to
me
Kad
ti
to
ne
vidiš
When
you
do
not
see
it
Kao
pod
narkozom
primam
lijek
As
though
under
anesthesia
I
am
taking
medication
Otrovana
tobom
zauvijek
Poisoned
by
you
forever
Umirem
polako
ali
sigurno
I
am
dying
slowly
but
surely
Od
tebe
ne
trijeznim
From
you
I
am
not
sobering
Ne
trijeznim
se
nikako
I
am
not
sobering
up
in
any
way
Kao
pod
narkozom
primam
lijek
As
though
under
anesthesia
I
am
taking
medication
Otrovana
tobom
zauvijek
Poisoned
by
you
forever
Umirem
polako
ali
sigurno
I
am
dying
slowly
but
surely
Od
tebe
ne
trijeznim
From
you
I
am
not
sobering
Ne
trijeznim
se
nikako
I
am
not
sobering
up
in
any
way
Kao
pod
narkozom
primam
lijek
As
though
under
anesthesia
I
am
taking
medication
Otrovana
tobom
zauvijek
Poisoned
by
you
forever
Umirem
polako
ali
sigurno
I
am
dying
slowly
but
surely
Od
tebe
ne
trijeznim
From
you
I
am
not
sobering
Ne
trijeznim
se
nikako
I
am
not
sobering
up
in
any
way
(Ne
trijeznim
se
nikako)
(I
am
not
sobering
up
in
any
way)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonija Sola, Marsell Benzon
Album
Nezgodna
date de sortie
31-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.