Paroles et traduction Antonino - Chiedimi aiuto
Chiedimi aiuto
Попроси меня о помощи
Sotto
il
cielo
vuoto
della
vanità,
vivi
la
tua
storia
come
va
Под
пустым
небом
суеты,
живи
свою
историю
как
получается
Sono
tempi
strani
persi
nel
via
vai
Настали
странные
времена,
потерянные
в
суматохе
Il
tuo
solo
amico
è
il
silenzio
Твой
единственный
друг
- тишина
E
se
ti
chiedo
qualcosa
dici
va
bene
anche
se
И
если
я
что-то
спрошу,
ты
скажешь,
что
все
в
порядке,
хотя
Lo
sguardo
è
assente
due
miglia
da
te
Твой
взгляд
отсутствует,
как
будто
ты
за
две
мили
отсюда
Chiedimi
aiuto
adesso
che
sei
così
giù
Попроси
меня
о
помощи
сейчас,
когда
ты
так
подавлена
Dimmi
se
mai
potrò
darti
di
più
Скажи
мне,
смогу
ли
я
когда-нибудь
дать
тебе
больше
Chiedimi
aiuto
che
il
buio
lo
sai
se
ne
va
Попроси
меня
о
помощи,
и
тьма,
как
ты
знаешь,
исчезнет
Al
primo
raggio
di
sole
che
apparirà
С
первыми
лучами
солнца,
которое
вот-вот
взойдет
Notti
prese
al
volo
passano
di
quà
Ночи,
проводимые
на
ходу,
пролетают
мимо
L'ultimo
indirizzo
porta
la
tua
età
Последний
адрес
показывает
твой
возраст
Buchi
nella
mente
disinganni
che
Пустоты
в
сознании,
разочарования,
от
которых
Lasciano
più
oscuri
tutti
quei
perché
Все
эти
"почему"
становятся
еще
более
туманными
Quando
ti
svegli
al
mattino
dici
sto
male
ma
poi
Когда
ты
просыпаешься
утром
и
говоришь,
что
тебе
плохо,
но
потом
Ti
chiudi
a
riccio
nei
pensieri
tuoi
Ты
замыкаешься
в
себе
со
своими
мыслями
Chiedimi
aiuto
adesso
che
sei
così
giù
Попроси
меня
о
помощи
сейчас,
когда
ты
так
подавлена
Dimmi
se
mai
potrò
darti
di
più
Скажи
мне,
смогу
ли
я
когда-нибудь
дать
тебе
больше
Chiedimi
aiuto
che
il
buio
lo
sai
se
ne
va
Попроси
меня
о
помощи,
и
тьма,
как
ты
знаешь,
исчезнет
Al
primo
raggio
di
sole
che
apparirà
С
первыми
лучами
солнца,
которое
вот-вот
взойдет
Call
out
my
name
Назови
мое
имя
I'll
be
there
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
All
of
your
darkness
will
fade
straight
away
Вся
твоя
тьма
мгновенно
рассеется
Count
on
me,
count
on
me
Рассчитывай
на
меня,
рассчитывай
на
меня
Chiedimi
aiuto
adesso
che
sei
così
giù
Попроси
меня
о
помощи
сейчас,
когда
ты
так
подавлена
Dimmi
se
mai
potrò
darti
di
più
Скажи
мне,
смогу
ли
я
когда-нибудь
дать
тебе
больше
Chiedimi
aiuto
che
il
buio
lo
sai
se
ne
va
Попроси
меня
о
помощи,
и
тьма,
как
ты
знаешь,
исчезнет
Al
primo
raggio
di
sole
che
apparirà
С
первыми
лучами
солнца,
которое
вот-вот
взойдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Amato, Alberto Salerno, Luca Paolo Chiaravalli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.