Paroles et traduction Antonino - Costellazioni
Costellazioni
Constellations
Non
occorrono
parole,
a
cosa
serve
dirselo
No
need
for
words,
what's
the
point
of
saying
Resta
ancora
poco
al
sole,
The
sun
still
has
little
time
let
Prima
del
crepuscolo
Before
the
dusk
Questi
giorni
tanto
attesi
These
days
so
awaited
Ora
che
finiscono
Now
that
they
are
ending
Lasceranno
tracce
che
col
tempo
si
dissolvono
Will
leave
traces
that
time
dissolves
Onde
sulla
spiaggia
che
la
notte
Waves
on
the
shore
that
the
night
Mi
risuonano
le
costellazioni
che
nel
cielo
The
constellations
that
in
the
sky
Adesso
brillano
Now
shine
Eco
di
parole
che
non
sai
Echo
of
words
that
you
don't
know
Perché
si
dicono
ho
aspettato
tanto
queste
Why
they
are
said
I've
waited
so
much
for
these
Cose
che
finiscono
Things
ending
TI
chiamero'
le
parole
sono
come
sabbia
I'll
call
you
the
words
are
like
sand
E
il
disincanto
svanisce
nel
risveglio
And
the
disappointment
vanishes
in
the
awakening
L'infinito
si
completa
in
un
momento
Infinity
is
completed
in
a
moment
E
l'alba
porta
via
il
sonno
And
the
dawn
takes
away
the
sleep
E
l'alba
porta
via
al
sonno
And
the
dawn
takes
away
from
the
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Spadaccino, Fortunato Zampaglione, Fabrizio Ferraguzzo, Mattia Del Forno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.