Paroles et traduction Antonino - Ed E' Per Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed E' Per Sempre
Forever and Ever
Se
tutto
quello
che
hai
e'
If
all
that
you
have
is
Il
ricordo
di
noi,
The
memory
of
us,
Non
sprecarlo
se
puoi...
Don't
let
it
go
if
you
can...
Se
tutto
quello
che
ho
If
all
that
I
have
E'
un
frammento
di
noi,
Is
a
fragment
of
us,
Non
mi
bastera'
mai...
It
will
never
be
enough...
In
un
giorno
senza
tempo
On
a
timeless
day
Resto
solo
ad
aspettare
I
wait
alone
L'infinito
in
un
momento,
Eternity
in
a
moment,
Ma
so
che
un
angelo
non
sei
But
I
know
you're
no
angel
E
tutto
quello
che
vorrei
And
all
that
I
wish
for
Se
l'e'
gia'
rubato
il
vento
The
wind
has
already
stolen
Sei
la
mia
anima
il
mio
credo...
You
are
my
soul,
my
faith...
Non
credo
piu'...
ma
se
il
cuore
I
don't
believe
anymore...
but
if
my
heart
Vuoi
lo
chiudo
sara'
per
sempre...
You
want
me
to
close
it,
it
will
be
forever...
Non
vivo
per
qualcosa
I
don't
live
for
something
Che
finisce
gia'
domani
That
ends
tomorrow
Non
ci
credo
che
l'amore
I
don't
believe
that
love
E'
solo
sabbia
tra
le
mani.
Is
just
sand
between
our
fingers.
C'ho
provato
e
riprovato
I've
tried
and
tried
Ma
se
non
ti
credo
piu'
But
if
I
don't
believe
you
anymore
Resti
l'attimo
fuggente
You
remain
the
fleeting
moment,
Non
sei
niente
non
sei
tu...
You
are
nothing,
you
are
not
you...
.Ed
è
per
sempre...
Forever
and
ever...
Nella
mia
mente...
In
my
mind...
Se
tutto
quello
che
hai
If
all
that
you
have
E'
il
ricordo
di
noi,
Is
the
memory
of
us,
Non
sprecarlo
se
puoi...
Don't
let
it
go
if
you
can...
Se
saprai
guardarti
dentro
If
you
can
look
inside
yourself
Forse
te
ne
accorgerai
che
Perhaps
you
will
realize
that
Un
diamante
non
è
vetro
e
A
diamond
is
not
glass
and
Allora
mi
ritroverai
come
sempre
Then
you
will
find
me
again
as
always
Come
sai
pronto
a
non
tirarmi
As
you
know,
ready
not
to
pull
me
Indietro
sara'
per
sempre
Back,
it
will
be
forever
Non
vivo
per
qualcosa
che
finisce
gia'
I
don't
live
for
something
that
ends
tomorrow,
Domani...
ma
l'amore
è
una
sorpresa
pero'
but
love
is
a
surprise,
too,
Basta
che
mi
ami
non
sei
quello
Just
love
me,
you
are
not
the
one
Che
mi
costa
dirti
che
non
vivo
piu'
That
it
costs
me
to
tell
you
that
I
don't
live
anymore
Ma
la
verita'
nascosta
e'
But
the
hidden
truth
is
Che
mi
manchi
solo
tu...
That
I
miss
only
you...
Ed
è
per
sempre...
Forever
and
ever...
Ed
è
per
sempre
nella
mia
mente...
Forever
and
ever
in
my
mind...
Se
tutto
quello
che
ho
If
all
that
I
have
E'
un
frammento
di
noi,
Is
a
fragment
of
us,
Non
mi
bastera'
mai...
It
will
never
be
enough...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Bruno Lavezzi, Bruno Incarnato, Oscar Avogadro, Antonino Spadaccino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.