Antonino - La lontananza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonino - La lontananza




La lontananza
Distance
Se non mi pensi, dimmelo
If you don't think of me, tell me
Se non mi cerchi, dimmelo
If you don't look for me, tell me
Se non hai bisogno di me, dimmelo
If you don't need me, tell me
Se non vuoi il mio respiro, dimmelo
If you don't want my breath, tell me
Se non riesci più a dormire, dimmelo
If you can't sleep anymore, tell me
Se non hai il coraggio di partire, dimmelo
If you don't have the courage to leave, tell me
Hai ancora voglia di graffiarmi, dimmelo
Do you still want to scratch me, tell me
Non mi nascondere in una scatola di chiodi
Don't hide me in a box of nails
Nessuno potrà mai avvolgerti come ho fatto io, dimmelo
No one will ever be able to wrap you like I did, tell me
Non puoi escludere la solitudine del buio che vivrai senza di me
You can't rule out the loneliness of the darkness that you'll live without me
La lontananza è solo un filo,
Distance is just a thread,
Ti chiamo,
I call you,
Parliamo,
We'll talk,
Ti amo,
I love you,
Non posso aspettare che tu venga a bussare,apri la porta, fammi entrare
I can't wait for you to come knocking, open the door, let me in
è solo il brivido di un eterno abbraccio che affonda nel corpo e stringe anche il cuore e dallo star male tanto un giorno ti vedrò arrivare.
It's just the thrill of an eternal embrace that sinks into the body and also grips the heart and from feeling so bad one day I will see you arrive.
Dammi un altro pugno nello stomaco,ti prego,prendi tutto quello che è rimasto di me di me di me di me
Give me another punch in the stomach, please, take all that's left of me of me of me of me
E la notte dimmelo ed il giorno dimmelo
And at night tell me, and in the day tell me
Che non vivi più dimmelo
That you don't live anymore tell me
Che giochi tutto dimmelo
That you gamble everything tell me
La lontananza è solo un filo,
Distance is just a thread,
Ti chiamo,
I call you,
Parliamo,
We'll talk,
Ti amo,
I love you,
Non posso aspettare che tu venga a bussare,apri la porta, fammi entrare
I can't wait for you to come knocking, open the door, let me in
è solo il brivido di un eterno abbraccio che affonda nel corpo e stringe anche il cuore e dallo star male tanto un giorno ti vedrò arrivare
It's just the thrill of an eternal embrace that sinks into the body and also grips the heart and from feeling so bad one day I will see you arrive
Così sprofondo nel tuo oceano e mi affido a te, così non mi nascondo, non posso aspettare che tu venga a bussare apri la porta fammi entrare.
So I sink into your ocean and I trust you, so I don't hide, I can't wait for you to come knocking, open the door, let me in.





Writer(s): Mauro Cerzoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.