Antonino - Libera quest'anima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonino - Libera quest'anima




Libera quest'anima
Free This Soul
Di te
Of you
Rimane il senso di te
There remains a sense of you
Quell'intimo soffio di te
That intimate breath of you
Quell'attimo che non sai mai spiegare
That moment that you never know how to explain
Di te
Of you
Ancora odore di te
Still the scent of you
Anche se il suono non c'è
Even though the sound is gone
Rimane la notte a toccarci il cuore
The night remains to touch our hearts
Libera quest'anima
Free this soul
Quell'intima esigenza di restare ancora in volo con te distante meno fragile
That intimate need to still remain in flight with you distant, less fragile
Con te
With you
Non serve parlare con te
There's no need to speak with you
Mi lascio cadere perché
I let myself fall because
La pace che anticipa il temporale
The peace that anticipates the storm
E di te
And of you
Rimangono i segni di te
There remain the signs of you
Io cambio colore per te
I change color for you
Sarà questa notte a portarci altrove
It will be this night that takes us elsewhere
E libera quest'anima
And free this soul
Quell'intima esigenza di restare ancora in volo con te distante e meno fragile
That intimate need to still remain in flight with you distant and less fragile
Libera quest'anima
Free this soul
L'istinto naturale di restare in equilibrio con te
The natural instinct to remain in balance with you
Distante meno fragile
Distant, less fragile
Libera quest'anima
Free this soul
Quell'intima esigenza di restare ancora in volo con te distante meno fragile
That intimate need to still remain in flight with you distant, less fragile
E libera quest'anima l'istinto naturale di restare in equilibrio con te
And free this soul, the natural instinct to remain in balance with you
Distante meno fragile
Distant, less fragile
Quest'anima
This soul
Libera quest'anima
Free this soul
Quell'intima esigenza di restare ancora in volo con te
That intimate need to still remain in flight with you
Distante e meno fragile
Distant and less fragile





Writer(s): Antonio Spadaccino, Salvatore Gabriel Valerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.