Paroles et traduction Antonino - Lontano Da Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lontano Da Me
Вдали от Меня
Lasciami
cadere
più
giù
Позволь
мне
упасть
ещё
ниже,
Più
vicino
al
limite
Ближе
к
краю,
Le
mie
guance
stanche
Мои
усталые
щеки
Sull'asfalto
tiepido
На
теплом
асфальте.
Per
sentire
al
mondo
Чтобы
почувствовать
мир,
Mentre
batte
limpido
Пока
он
бьется,
чистый
и
ясный.
Portami
lontano
da
qui
Забери
меня
далеко
отсюда,
Dove
sai
Туда,
где
ты
знаешь,
Tiemini
lontano
da
me
Держи
меня
подальше
от
себя,
Vendimi
un
istante
Продай
мне
мгновение
Di
piacere
chimico
Химического
удовольствия,
Donami
un
momento
Подари
мне
момент,
Veramente
libero
По-настоящему
свободный.
E
mi
dico
sempre
И
я
всегда
говорю
себе,
E
mi
dico
mai
più
И
говорю
себе:
"Больше
никогда",
E
non
so
più
niente
И
я
больше
ничего
не
знаю,
E
non
sono
più
me,
me
И
я
больше
не
я,
Ho
soltato
voglia
di
non
pensare
Я
просто
хочу
ни
о
чем
не
думать
E
mi
va
di
stare
И
мне
хочется
чувствовать
себя
Sempre
così
bene
Всегда
так
хорошо,
Di
chiudere
gli
occhi
e
volare
Закрыть
глаза
и
улететь
Lontano
da
me
Вдали
от
себя.
E
mi
va
di
essere
И
мне
хочется
быть
Un
po'
meno
fragile
Чуть
менее
хрупким,
Un
po'
più
distante,
banale
Чуть
более
отстраненным,
банальным,
Un
po'
più
semplice
Чуть
более
простым,
Un
po'
meno
me
Чуть
меньше
собой.
Lasciami
tradire
anche
me
Позволь
мне
предать
даже
себя
Per
tutte
le
volte
che
sono
stato
timido
За
все
те
разы,
когда
я
был
робким.
Fammi
dire
al
mondo
quanto
sono
stupido
Дай
мне
сказать
миру,
какой
я
глупый.
Quando
dico
sempre
Когда
я
говорю
"всегда",
Quando
dico
mai
più
Когда
я
говорю
"никогда
больше",
Ho
soltato
voglia
di
dimenticare
Я
просто
хочу
забыть.
E
mi
va
di
stare
И
мне
хочется
чувствовать
себя
Sempre
così
bene
Всегда
так
хорошо,
Di
chiudere
gli
occhi
e
volare
Закрыть
глаза
и
улететь
Lontano
da
me
Вдали
от
себя.
E
mi
va
di
essere
И
мне
хочется
быть
Un
po'
meno
fragile
Чуть
менее
хрупким,
Un
po'
più
distante,
banale
Чуть
более
отстраненным,
банальным,
Un
po'
meno
me
Чуть
меньше
собой.
(Lontano
da
me)
(Вдали
от
себя)
E
mi
va
di
essere
И
мне
хочется
быть
Un
po'
meno
fragile
Чуть
менее
хрупким,
Un
po'
più
indifferente
a
tutto
questo
calpestare
Чуть
более
равнодушным
ко
всему
этому
топтанию,
Un
po'
più
semplice
Чуть
более
простым,
Un
po'
meno
me
Чуть
меньше
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Bonazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.