Antonino - Lontano Da Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonino - Lontano Da Me




Lontano Da Me
Вдали от Меня
Lasciami cadere più giù
Позволь мне упасть ещё ниже,
Più vicino al limite
Ближе к краю,
Le mie guance stanche
Мои усталые щеки
Sull'asfalto tiepido
На теплом асфальте.
Per sentire al mondo
Чтобы почувствовать мир,
Mentre batte limpido
Пока он бьется, чистый и ясный.
Portami lontano da qui
Забери меня далеко отсюда,
Dove sai
Туда, где ты знаешь,
Tiemini lontano da me
Держи меня подальше от себя,
Se puoi
Если можешь.
Vendimi un istante
Продай мне мгновение
Di piacere chimico
Химического удовольствия,
Donami un momento
Подари мне момент,
Veramente libero
По-настоящему свободный.
E mi dico sempre
И я всегда говорю себе,
E mi dico mai più
И говорю себе: "Больше никогда",
E non so più niente
И я больше ничего не знаю,
E non sono più me, me
И я больше не я,
Ho soltato voglia di non pensare
Я просто хочу ни о чем не думать
Stanotte
Сегодня ночью.
E mi va di stare
И мне хочется чувствовать себя
Sempre così bene
Всегда так хорошо,
Di chiudere gli occhi e volare
Закрыть глаза и улететь
Lontano da me
Вдали от себя.
E mi va di essere
И мне хочется быть
Un po' meno fragile
Чуть менее хрупким,
Un po' più distante, banale
Чуть более отстраненным, банальным,
Un po' più semplice
Чуть более простым,
Un po' meno me
Чуть меньше собой.
Lasciami tradire anche me
Позволь мне предать даже себя
Per tutte le volte che sono stato timido
За все те разы, когда я был робким.
Fammi dire al mondo quanto sono stupido
Дай мне сказать миру, какой я глупый.
Quando dico sempre
Когда я говорю "всегда",
Quando dico mai più
Когда я говорю "никогда больше",
Ho soltato voglia di dimenticare
Я просто хочу забыть.
Stanotte
Сегодня ночью
E mi va di stare
И мне хочется чувствовать себя
Sempre così bene
Всегда так хорошо,
Di chiudere gli occhi e volare
Закрыть глаза и улететь
Lontano da me
Вдали от себя.
E mi va di essere
И мне хочется быть
Un po' meno fragile
Чуть менее хрупким,
Un po' più distante, banale
Чуть более отстраненным, банальным,
Un po' meno me
Чуть меньше собой.
(Lontano da me)
(Вдали от себя)
E mi va di essere
И мне хочется быть
Un po' meno fragile
Чуть менее хрупким,
Fragile
Хрупким.
Un po' più indifferente a tutto questo calpestare
Чуть более равнодушным ко всему этому топтанию,
Un po' più semplice
Чуть более простым,
Un po' meno me
Чуть меньше собой.





Writer(s): Nicolas Bonazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.