Antonino - Ovest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonino - Ovest




Ovest
Запад
Apro gli occhi così un solo attimo.
Открыл глаза всего на мгновение.
Si spegne e muore qui un primo piano di te.
Здесь гаснет и умирает наш первый план.
Anche se stai con lui rimane vivida,
Ты с ним сейчас, но он живой,
S'imprime e resta in me l'estate è fatta di te.
Впечатывается и остается во мне это лето с тобой.
Brucia come il sale su una ferita così fa male.
Жжет, как соль на ране, так больно.
Dammi ancora un attimo per guarire,
Дай мне еще мгновение, чтобы зажить,
Perché fingerei a dirti che ora tutto è finito
Потому что я солгу, если скажу, что все кончено
Lasciami sospeso così in quel sogno nascosto,
Оставь меня так висеть в этом тайном сне,
Sul mare d'agosto al sole annegava.
Он тонул в августовском море на солнце.
Apro gli occhi così un solo attimo.
Открыл глаза всего на мгновение.
Sbiadisce lieve qui un fermo immagine.
Здесь слегка меркнет этот стоп-кадр.
Anche se stai con lui il cuore è un livido
Ты с ним сейчас, а в сердце синяк
Che io nascondo in quest'estate senza di te.
Он скрыт в этом лете без тебя.
Brucia come sale su una ferita così fa male.
Жжет, как соль на ране, так больно.
Dammi ancora un attimo per guarire,
Дай мне еще мгновение, чтобы зажить,
Perché fingerei a dirti che ora tutto è finito.
Потому что я солгу, если скажу, что все кончено.
Lasciami sospeso così in quel sogno nascosto,
Оставь меня так висеть в этом тайном сне,
La fine di agosto e il mare era mosso.
Конец августа, а море было бурным.
In quel sogno nascosto, sul mare d'agosto
В этом тайном сне, в августовском море
E il sole annegava come noi, come noi.
И солнце тонуло, как мы, как мы.
Dammi ancora un attimo per guarire,
Дай мне еще мгновение, чтобы зажить,
Prima che io possa dire "ora tutto è finito".
Прежде чем я смогу сказать: "Теперь все кончено".
Lasciami sospeso così in quel sogno nascosto,
Оставь меня так висеть в этом тайном сне,
Sul mare d'agosto ed il sole annegava.
В августовском море, а солнце тонуло.





Writer(s): Dario Faini, Massimo Greco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.