Paroles et traduction Antonino - Pioggia cadrà
Pioggia cadrà
Rain will fall
Pioggia
cadrà
Rain
will
fall
E
l'aria
sarà
più
pulita
And
the
air
will
be
cleaner
In
questa
città
dove
tutto
sembrava
finire
In
this
city
where
everything
seemed
to
end
Ed
eccoci
quà
di
nuovo
mattino
And
here
we
are
again
in
the
morning
Ritornerà
quella
gioia
e
la
voglia
infinita
That
joy
and
infinite
longing
will
return
E
se
ne
andrà
la
paura
di
perdersi
ancora
And
the
fear
of
getting
lost
again
will
go
away
In
questa
dolce
attesa
che
ci
fa
tornare
adesso
In
this
sweet
expectation
that
brings
us
back
now
Cambio
mentre
viaggio
nell'immenso
Change
as
I
travel
in
the
vastness
In
quante
cose
io
mi
perdo
adesso
How
many
things
I
get
lost
in
now
Come
un
graffio
nel
sereno,
come
goccia
di
veleno
Like
a
scratch
in
the
serene,
like
a
drop
of
poison
Che
mi
fa
morire
e
poi
guarire
That
makes
me
die
and
then
heal
Pioggia
cadrà
Rain
will
fall
E
la
sorte
sarà
più
decisa
And
fate
will
be
more
determined
In
questa
età
dove
tutto
sembrava
svanire
At
this
age
when
everything
seemed
to
fade
away
Ed
eccoci
quà
dentro
un
sorriso
And
here
we
are
within
a
smile
Ritornerà
quella
smania
di
abbracci
infinita
That
longing
for
infinite
embraces
will
return
E
svanirà
la
tristezza
di
un
ultimo
addio
And
the
sadness
of
a
final
goodbye
will
vanish
In
questa
dolce
attesa
che
ci
fa
tornare
adesso
In
this
sweet
expectation
that
brings
us
back
now
Amo
mentre
viaggio
nell'immenso
I
love
as
I
travel
in
the
vastness
In
quante
strade
io
mi
perdo
adesso
come
squarcio
di
sereno,
How
many
ways
I
get
lost
in
now
like
a
tear
in
the
serene,
Come
goccia
di
veleno
che
mi
fa
morire
e
poi
guarire
Like
a
drop
of
poison
that
makes
me
die
and
then
heal
Come
un
graffio
nel
sereno,
come
goccia
di
veleno
Like
a
scratch
in
the
serene,
like
a
drop
of
poison
Che
mi
fa
morire
e
poi
guarire
That
makes
me
die
and
then
heal
Pioggia
cadrà
e
la
luce
sarà
più
vicina
ed
eccoci
quà.
Rain
will
fall
and
the
light
will
be
closer
and
here
we
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Massimo Greco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.