Paroles et traduction Antonino - Ritornerà
Io
non
riesco
a
più
darmi
pace
I
can't
find
peace
anymore
Io
non
riesco,non
sono
capace,non
mi
va.
I
can't,
I'm
not
capable,
I
don't
feel
like
it.
Questa
normalità
This
normality
Io
non
gioco
se
perde
qualcuno
I
don't
play
if
someone
loses
Io
non
chiudo
la
porta
a
nessuno,ma
tu
I
don't
close
the
door
to
anyone,
but
you
Tu
non
c'eri
più
You
were
gone
E
ho
provato
a
comunicare
And
I
tried
to
communicate
Con
la
musica
è
più
naturale,ma
tu
With
music
it's
more
natural,
but
you
Tu
non
mi
ascoltavi
più
You
didn't
listen
to
me
anymore
E
ho
cercato
di
essere
felice
And
I
tried
to
be
happy
Ho
riempito
la
casa
di
luce,ma
tu
I
filled
the
house
with
light,
but
you
Tu
eri
già
buio
tu
You
were
already
darkness
E
se
distrattamente
io
capissi
che
all'improvviso
And
if
I
absentmindedly
understand
that
all
of
a
sudden
Non
mi
basti
tu
You
are
not
enough
for
me
Ritornerà
quella
fortuna
That
luck
will
return
E
bacerò
anche
la
luna
e
tu
And
I'll
kiss
the
moon
too,
and
you
Sarai
un
pensiero
distante
tu
You'll
be
a
distant
thought
Farò
l'amore
con
il
mare
I'll
make
love
to
the
sea
E
il
vento
mi
saprà
abbracciare
And
the
wind
will
know
how
to
embrace
me
E
tu,
tu
non
mi
manchi
più
And
you,
you
don't
miss
me
anymore
Di
parole
ne
ho
spese
un
milione
I've
spent
a
million
words
Pensando
di
poter
aiutare,ma
poi
Thinking
I
could
help,
but
then
Mi
son
chiesto
a
cosa
servirà
I
wondered
what
it
would
be
for
Se
la
gente
poi
non
mi
sente
If
people
don't
hear
me
Impazzisco
immediatamente
I'm
going
crazy
right
now
Ormai
siamo
foglie
in
mezzo
ad
un
temporale
Now
we
are
leaves
in
a
storm
E
se
distrattamente
io
capissi
che
all'improvviso
And
if
I
absentmindedly
understand
that
all
of
a
sudden
Non
mi
basti
tu
You
are
not
enough
for
me
Ritornerà
quella
fortuna
That
luck
will
return
E
bacerò
anche
la
luna
e
tu
And
I'll
kiss
the
moon
too,
and
you
Sarai
un
pensiero
distante
tu
You'll
be
a
distant
thought
Farò
l'amore
con
il
mare
I'll
make
love
to
the
sea
E
il
vento
mi
saprà
abbracciare
And
the
wind
will
know
how
to
embrace
me
E
tu,
tu
non
mi
manchi
più
And
you,
you
don't
miss
me
anymore
Farò
l'amore
con
il
mare
I'll
make
love
to
the
sea
E
il
vento
mi
saprà
abbracciare
And
the
wind
will
know
how
to
embrace
me
No,
tu
non
mi
manchi
più
No,
I
don't
miss
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Spadaccino, Salvatore Gabriel Valerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.