Paroles et traduction Antonino - Se tu mi accoglierai
Se tu mi accoglierai
If You Welcome Me
Come
un
fiume
arriva
al
mare
Like
a
river
that
reaches
the
sea
Rifluisco
piano
verso
te
I
flow
gently
back
to
you
Se
tu
mi
accoglierai
If
you
welcome
me
Come
un
manifesto
immenso
Like
a
vast
manifesto
Sei
apparsa
e
d'improvviso
in
me
You
appeared
and
suddenly
within
me
Ero
già
troppo
là
I
was
already
too
far
away
Quindi
non
fregarmi
So
don't
hold
back
Voglio
innamorarmi
I
want
to
fall
in
love
Tienimi
tra
le
tue
braccia
Hold
me
in
your
arms
Dopo
aver
sfogato
gli
animi
After
we've
vented
our
souls
E
che
per
sempre
mi
vorrai
And
that
you
will
love
me
forever
E
adesso
giurami,
guardami,
amami
senza
toccarmi
And
now
swear
to
me,
look
at
me,
love
me
without
touching
me
E
poi
portami
via
And
then
take
me
away
Aprimi,
disteso
immenso
Open
me,
vast
expanse
Dove
correremo
liberi
Where
we
will
run
free
Con
il
cuore
in
gola
noi
With
our
hearts
in
our
throats
Facendo
invidia
agli
angeli
Making
the
angels
jealous
Tienimi
al
centro
del
mondo
Hold
me
in
the
center
of
the
world
E
poi
grida
che
io
sono
tuo
And
then
shout
that
I
am
yours
Come
due
metà
del
cuore
Like
two
halves
of
a
heart
Che
combaciano
precise
in
noi
That
fit
together
perfectly
in
us
Tu
non
dividerle,
mai
Don't
ever
divide
them
Come
pagine
di
un
diario
Like
pages
of
a
diary
Che
da
solo
poi
si
scriverà
That
will
write
itself
E
nel
destino
già
And
in
my
destiny
A
te
io
voglio
darmi
I
want
to
give
myself
to
you
Per
sempre
innamorarti
Fall
in
love
forever
Parlami,
solo
di
sogni
quando
non
lo
aspetto
baciami,
Talk
to
me,
only
of
dreams
when
I
least
expect
it
kiss
me,
E
che
per
sempre
mi
vorrai
And
that
you
will
love
me
forever
E
adesso
giurami,
guardami,
amami
senza
toccarmi
And
now
swear
to
me,
look
at
me,
love
me
without
touching
me
E
poi
portami
via
And
then
take
me
away
Aprimi,
disteso
immenso
Open
me,
vast
expanse
Dove
correremo
liberi
Where
we
will
run
free
Con
il
cuore
in
gola
noi
With
our
hearts
in
our
throats
Facendo
invidia
agli
angeli
Making
the
angels
jealous
Tienimi
al
centro
del
mondo
Hold
me
in
the
center
of
the
world
E
poi
grida
che
io
sono
tuo
And
then
shout
that
I
am
yours
Che
io
sono
tuo
That
I
am
yours
Tienimi,
tra
le
tue
braccia
Hold
me
in
your
arms
Dopo
aver
sfogato
gli
animi
After
we've
vented
our
souls
E
tu
per
sempre
mi
avrai
And
you
will
have
me
forever
E
aprimi,
disteso
immenso
dove
correremo
liberi
And
open
me,
vast
expanse,
where
we
will
run
free
Con
il
cuore
in
gola
noi
With
our
hearts
in
our
throats
Facendo
invidia
agli
angeli
Making
the
angels
jealous
Tienimi
al
centro
del
mondo
Hold
me
in
the
center
of
the
world
E
poi
grida
che
io
sono
tuo
And
then
shout
that
I
am
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Cecere, Luca Angelosanti, Saverio Grandi, Francesco Morettini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.