Antonio Adolfo - Aonde Voce Vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Adolfo - Aonde Voce Vai




Aonde Voce Vai
Where Are You Going
Onde você vai, com tanta pressa?
Where are you going, in such a hurry?
Com tanta pressa?
In such a hurry?
Com tanta pressa?
In such a hurry?
Onde você vai, com tanta luta?
Where are you going, with so much struggle?
Com tanta luta?
With so much struggle?
Com tanta luta?
With so much struggle?
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Onde você vai, com tanta impaciência?
Where are you going, with such impatience?
Tanta impertinência?
Such impertinence?
Tanta maledicência?
Such slander?
Onde você vai, com tanta impaciência?
Where are you going, with such impatience?
Tanta impertinência?
Such impertinence?
Tanta maledicência?
Such slander?
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Onde você vai, com tanta busca?
Where are you going, with so much searching?
Com tanto medo?
With so much fear?
Com tanto ódio?
With so much hate?
Onde você vai, com tanta busca?
Where are you going, with so much searching?
Com tanto medo?
With so much fear?
Com tanto ódio?
With so much hate?
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Onde você vai, com tanta ganância?
Where are you going, with so much greed?
Tanta arrogância?
Such arrogance?
Tanta ignorância?
Such ignorance?
Onde você vai, com tanta ganância?
Where are you going, with so much greed?
Tanta arrogância?
Such arrogance?
Tanta ignorância?
Such ignorance?
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Onde você vai, um laro lera
Where are you going, laro lera
Um laro lera
Laro lera
Um laro lera
Laro lera
Onde você vai, um laro lera
Where are you going, laro lera
Um laro lera
Laro lera
Um laro lera
Laro lera
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Eu vou, eu não sei onde eu vou
I'm going, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord
Mas eu não sei, eu não sei, eu não sei onde eu vou
But I don't know, I don't know, I don't know where I'm going
Mas eu não sei onde eu vou meu senhor
But I don't know where I'm going my lord





Writer(s): Antonio Adolfo Maurity Saboia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.