Antonio Aguilar - Ay Chabela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Ay Chabela




Ay Chabela
Ой, Чабела
Al mirar tus lindos ojos
Глядя на твои прелестные глаза
Y al mirar tus lindas formas yo me digo:
И глядя на твои прелестные формы, я говорю себе:
"¡Ay Chabela!"
"Ой, Чабела!"
Y al saber que no me quieres
И зная, что ты меня не любишь
Y al mirar que me desprecias yo me digo:
И видя, что ты меня презираешь, я говорю себе:
"¡Ay Chabela!"
"Ой, Чабела!"
Cuando paso caminando debajo de tu ventana te echo un grito: (ey 'ta)
Когда я иду под твоим окном, я кричу тебе: (эй, та)
"¡Chabela!"
"Чабела!"
Más después sale tu hermano y tu mama y tu papa y me dicen:
Но потом выходят твой брат, твоя мама и твой папа и говорят мне:
"¡No hay Chabela!"
"Нет Чабелы!"
¡Ay Chabela, Chabela, Chabela
Ой, Чабела, Чабела, Чабела
Es el nombre que yo llevo!
Это имя я ношу!
En mis días y en mis noches
В свои дни и свои ночи
Si me duermo y me despierto
Засыпаю и просыпаюсь
Y en mis sueño te contemplo y te digo:
И в своих снах я смотрю на тебя и говорю:
"¡Ay Chabela!"
"Ой, Чабела!"
Cuando pasas caminando con tus curvas enseñando yo me digo:
Когда ты идешь мимо, демонстрируя свои изгибы, я говорю себе:
"¡Ay, Ay Chabela!"
"Ой, ой, Чабела!"
Después te veo vacilando y con otros coqueteando y me digo:
Потом я вижу, как ты заигрываешь и флиртуешь с другими, и я говорю себе:
"Voy, voy, muy Cleopatra no, greñuda, Chabela"
"Иди, иди, не Клеопатра, а лохматая Чабела"
Más si al fin me hicieras caso y me dieras un abrazo te dijera:
Но если ты наконец обратишь на меня внимание и обнимешь меня, я скажу тебе:
"Pero qué bárbara mujer, como te has puesto!"
"Но какая же ты дикая женщина, как ты изменилась!"
"¡Ay Chabela!"
"Ой, Чабела!"
Más tu amor es un fracaso, mejor me doy un balazo y te digo:
Но твоя любовь - это провал, лучше я застрелюсь и скажу тебе:
"Adiós Chabela"
"Прощай, Чабела"
¡Ay Chabela, Chabela, Chabela
Ой, Чабела, Чабела, Чабела
Es el nombre que yo llevo!
Это имя я ношу!
En mis días y en mis noches
В свои дни и свои ночи
Si me duermo y me despierto
Засыпаю и просыпаюсь
Y en mis sueño te contemplo y te digo:
И в своих снах я смотрю на тебя и говорю:
"¡Ay Chabela!"
"Ой, Чабела!"





Writer(s): Paco Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.