Antonio Aguilar - Adelaida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Adelaida




Adelaida
Аделаида
Adelaida se llama la joven
Аделаида - имя той девушки,
Que es la dueña de todo mi amor
Что владеет всецело моей любовью.
Hay que vida infeliz tan infausta
О, какая несчастная, горькая судьба,
Es quererla con tanta pasión
Так страстно любить её.
Ya mañana se embarca Adelaida
Уже завтра Аделаида отправляется в путь,
Para tierras muy lejos de aquí
В далёкие края, отсюда.
Se la llevan sus padres pa' Francia
Родители увозят её во Францию,
Sabe Dios si se acuerde de
Один Бог знает, вспомнит ли она меня.
No te vayas le dije Adelaida
Не уезжай, сказал я Аделаиде,
No te vayas no me hagas sufrir
Не уезжай, не заставляй меня страдать.
No hay remedió mis padres me llaman es preciso tener que partir
Нет выхода, мои родители зовут меня, я должна уехать.
Se devisa una luz a lo lejos
Вижу свет вдали,
Que ilumina la playa con calma
Который спокойно освещает берег.
Es un barco que viene por agua
Это корабль, который пришёл за водой,
A llevarse a Adelaida de mi alma
Чтобы увезти Аделаиду из моей души.
Vienen copas llenas de tequila
Идут бокалы, полные текилы,
Vienen copas llenas de licor
Идут бокалы, полные ликера,
Para ver si borracho me olvidó de ese barco tirano y traidor
Чтобы посмотреть, смогу ли я пьяным забыть этот корабль, тирана и предателя.
Marineros si ustedes supieran
Моряки, если бы вы знали,
Lo que llevan en ese vapor
Что вы везёте на этом пароходе,
Regresaran de nuevo a sus puertos
Вы бы вернулись обратно в свои порты,
Si son hombres que saben de amor ...
Если вы мужчины, которые знают, что такое любовь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.