Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios a Mi Chabela
Lebewohl an mein Chabela
Primera
vez
que
vi
de
a
mi
Chabela
Das
erste
Mal,
als
ich
meine
Chabela
sah
Segunda
vez,
la
vi
con
disimulo
Das
zweite
Mal,
ich
sah
sie
verstohlen
Pero
chatita
no
te
llenes
de
orgullo
Aber
Kleine,
werde
nicht
übermütig
Mi
amor
es
tuyo
y
si
no
que
sea
por
Dios
Meine
Liebe
ist
dein,
und
wenn
nicht,
dann
sei
es
Gottes
Wille
Pensando
en
ella
al
verla
que
se
iba
In
Gedanken
an
sie,
als
ich
sie
gehen
sah
Y
su
recuerdo
no
se
me
olvidaría
Und
ihre
Erinnerung
würde
mich
nie
verlassen
Ella
era
dueña
de
todo
mi
cariño
Sie
war
die
Herrin
all
meiner
Zuneigung
Mi
Chabelita
dueña
del
alma
mía
Meine
Chabelita,
Herrin
meiner
Seele
Ay,
Chabelita,
Chabelita,
Chabelita
Ach,
Chabelita,
Chabelita,
Chabelita
Se
fue
muy
lejos
mi
linda
Chabelita
Sie
ging
weit
fort,
meine
schöne
Chabelita
La
prieta
ingrata
que
yo
tanto
quería
Die
undankbare
Dunkle,
die
ich
so
sehr
liebte
Al
despedirnos
nos
dimos
un
besito
Beim
Abschied
gaben
wir
uns
ein
Küsschen
Porque
en
la
vida
jamás
no
volvería
Denn
im
Leben
würde
sie
niemals
zurückkehren
La
despedida
se
me
hace
que
fue
el
lunes
Der
Abschied
war
wohl
am
Montag
Porque
el
domingo
todavía
platicamos
Denn
am
Sonntag
plauderten
wir
noch
Es
un
recuerdo
de
dos
enamorados
Es
ist
die
Erinnerung
zweier
Verliebter
Por
mi
Chabela,
que
de
mí
se
ha
separado
An
meine
Chabela,
die
sich
von
mir
getrennt
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heladio Velarde Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.