Paroles et traduction Antonio Aguilar - Al Pie de la Montaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Pie de la Montaña
У подножия горы
Una
casita
al
pie
de
la
montaña
Маленький
дом
у
подножия
горы,
Un
arroyo
que
corra
por
el
campo
Ручей,
бегущий
по
полю,
Un
sol
que
alumbre
siempre
mi
mañana
Солнце,
освещающее
каждое
мое
утро,
Y
una
luna
que
brille
en
la
noche,
mientras
canto
И
луна,
сияющая
ночью,
пока
я
пою.
Un
cariño
que
entienda
mi
cariño
Любовь,
которая
поймет
мою
любовь,
Una
guitarra
fiel
que
me
acompañe
Верная
гитара,
которая
будет
со
мной,
Una
copa
de
vino
y
un
amigo
que
platique
de
amor
y
que
respete
el
dolor,
sin
que
me
engañe
Бокал
вина
и
друг,
который
поговорит
о
любви
и
будет
уважать
мою
боль,
не
обманывая
меня.
Eso
quiero
tener
para
darle
mi
adios
a
la
gran
ciudad
Вот
что
я
хочу
иметь,
чтобы
попрощаться
с
большим
городом.
Yo
la
quise
querer
pero
siempre
encontré
alguien
que
me
hizo
mal
Я
пытался
любить
его,
но
всегда
находился
кто-то,
кто
причинял
мне
боль.
Por
eso
busco
al
pie
de
la
montaña
Поэтому
я
ищу
дом
у
подножия
горы,
Y
el
arroyo
que
corra
por
el
campo
И
ручей,
бегущий
по
полю,
Por
eso
quiero
el
sol
de
la
mañana
que
me
ayude
a
vivir
sin
que
sienta
morir,
dentro
del
alma.
Поэтому
я
хочу
утреннее
солнце,
которое
поможет
мне
жить,
не
чувствуя
смерти
в
душе.
Por
eso
busco
al
pie
de
la
montaña
Поэтому
я
ищу
дом
у
подножия
горы,
Y
el
arroyo
que
corra
por
el
campo
И
ручей,
бегущий
по
полю,
Por
eso
quiero
el
sol
de
la
mañana
que
me
ayude
a
vivir
sin
que
sienta
morir,
dentro
del
alma.
Поэтому
я
хочу
утреннее
солнце,
которое
поможет
мне
жить,
не
чувствуя
смерти
в
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.