Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Con Amor Se Paga
Love is Repaid with Love
Por
tu
culpa,
mujer
por
tu
culpa
It's
your
fault,
woman,
it's
your
fault
Este
amor
que
te
ofrezco
divaga
This
love
that
I
offer
you
wanders
Lo
rompiste
por
ser
insoluta
You
broke
it
for
being
stubborn
Y
por
eso
la
pena
me
embriaga.
And
that's
why
sorrow
intoxicates
me.
Prometiste
que
nada
ni
nadie
You
promised
that
nothing
and
no
one
Este
amor
de
los
dos
romperia
Would
break
this
love
of
ours
Fuiste
puerta
sin
chapa
ni
llave
You
were
a
door
without
a
lock
or
a
key
A
pesar
que
me
diste
la
vida.
Even
though
you
gave
me
life.
"Amor
con
amor
se
paga,
"Love
is
repaid
with
love,
Y
algun
día
te
cobrare
And
one
day
I'll
collect
Si
hoy
tu
tración
me
amarga
If
today
your
betrayal
embitters
me
Como
hombre
me
aguantare.
As
a
man,
I'll
endure.
Pero
anda
con
mucho
tiento
But
be
very
careful
Y
mira
por
donde
vas,
And
watch
where
you
step,
Que
las
heridas
que
siento
For
the
wounds
I
feel
Con
otro
las
pagarás".
You
will
pay
for
them
with
another".
Despacito
entraste
en
mi
alma
You
entered
my
soul
slowly
Como
entra
en
la
carne
una
daga
Like
a
dagger
entering
flesh
Me
rompiste
mi
vida
y
mi
calma
You
broke
my
life
and
my
peace
Pero
amor
con
amor
se
pagan
But
love
is
repaid
with
love
Andaras
por
veredas
ajenas
You'll
walk
on
unfamiliar
paths
Y
tendras
mucho
mas
que
conmigo
And
you'll
have
much
more
than
with
me
Pero
el
mundo
esta
lleno
de
penas
But
the
world
is
full
of
pain
Y
esas
penas
serán
tu
castigo.
And
those
sorrows
will
be
your
punishment.
Y
amor
con
amor
se
paga,
And
love
is
repaid
with
love,
Y
algun
día
te
cobrare
And
one
day
I'll
collect
Si
hoy
tu
tración
me
amarga
If
today
your
betrayal
embitters
me
Como
hombre
me
aguantare.
As
a
man,
I'll
endure.
Pero
anda
con
mucho
tiento
But
be
very
careful
Y
mira
por
donde
vas,
And
watch
where
you
step,
Que
las
heridas
que
siento
For
the
wounds
I
feel
Con
otro
las
pagarás.
You
will
pay
for
them
with
another.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Cortazar, M Esperon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.