Antonio Aguilar - Animas Que No Amanezca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Animas Que No Amanezca




Animas Que No Amanezca
Souls That Don't See the Dawn
Animas que no amanezca
Souls that don't see the dawn
Que sea puro a media noche
Let it be midnight
Y hasta donde el cuerpo aguante
And until my body can't take it anymore
Hay que darle cuanto quiera
We have to give it all we've got
Sin dudas y sin reproches
Without doubt or reproach
Que al cabo, mundo ahí te quedas
For in the end, the world will stay there
Animas que no amanezca
Souls that don't see the dawn
Hoy que estoy como quería
Today I am as I wanted to be
Al fin, yo aquí estoy de paso
After all, I am only passing through here
Y la aurora, día con día
And the dawn comes every day
Y quiero estar en los brazos
And I want to be in the arms
Del amor del alma mía
Of the love of my soul
Animas que no amanezca
Souls that don't see the dawn
Ni se haga de madrugada
Nor let it get to dawn
Pa' que el amor crezca y crezca
So that love can grow and grow
Como la hiedra en el agua
Like ivy in the water
Animas que no amanezca
Souls that don't see the dawn
Para vivir a lo grande
To live this great passion fully
Esta pasión tan inmensa
That is so immense
Que no me cabe en la sangre
That it doesn't fit in my blood
Animas que no amanezca
Souls that don't see the dawn
Ni se haga de madrugada
Nor let it get to dawn
Pa' que el amor crezca y crezca
So that love can grow and grow
Como la hiedra en el agua
Like ivy in the water
Animas que no amanezca
Souls that don't see the dawn
Para vivir a lo grande
To live this great passion fully
Esta pasión tan inmensa
That is so immense
Que no me cabe en la sangre
That it doesn't fit in my blood





Writer(s): Guadalupe Ramos Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.