Antonio Aguilar - Ayer Sali de la Carcel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Ayer Sali de la Carcel




Ayer Sali de la Carcel
Yesterday I Left Prison
Ayer salí de la carcel
Yesterday I left prison
Mejor ni hubiera salido
I wish I hadn't even left
Diez años fueron bastantes
Ten years were enough
Para cambiar mi destino
To change my destiny
Había perdido a mis padres
I had lost my parents
Y agarraste camino
And you went your own way
Recuerda mujer ingrata
Remember, ungrateful woman
Por defender cariño
To defend your love
Me dieron tres puñaladas
I was stabbed three times
Que no acabaron conmigo
That didn't end me
Y con esa misma daga
And with that same dagger
Me convertí en asesino
I became a murderer
Repican allá a lo lejos
They ring in the distance
Las campanas del olvido
The bells of oblivion
Le están cantando a mi pueblo
They are singing to my town
Lo que hiciste conmigo
What you did to me
Ayer salí de la carcel
Yesterday I left prison
Mejor ni hubiera salido
I wish I hadn't even left
Que tristeza amigos
What sadness, friends
Diez años en la carcel
Ten years in prison
Y salgo y pa que pa que amigos
And I get out, and for what, for what, friends?
Mejor no hubiera salido
I wish I hadn't even left
Repican allá a lo lejos
They ring in the distance
Las campanas del olvido
The bells of oblivion
Le están cantando a mi pueblo
They are singing to my town
Lo que hiciste conmigo
What you did to me
Ayer salí de la carcel
Yesterday I left prison
Mejor ni hubiera salido
I wish I hadn't even left





Writer(s): Francisco Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.