Antonio Aguilar - Caballo Prieto Afamado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Caballo Prieto Afamado




Caballo Prieto Afamado
Знаменитый вороной конь
Caballo prieto afamado, del fierro de La Sauceda
Знаменитый вороной конь, из табуна "Ла Сауседа"
Si quieres que otro te monte, pídele a Dios que me muera
Хочешь, чтобы другой на тебе ездил, так попроси у Бога, чтобы я умер
No siento, caballo prieto, ni siento silla plateada
Мне все равно, вороной конь, мне ни к чему серебряное седло
Lo que siento es a mi prieta, que la deje abandonada
А вот моя милая мне небезразлична, ее я бросил в одиночестве
¿Qué dice, chula, nos vamos, o dime cómo te sientes?
Что скажешь, дорогая, поедем или объясни мне, что с тобой?
Ya están saliendo los trenes, de México a Aguascalientes
Уходят поезда, из Мехико в Агуаскальентес
¿Qué dices, prieta, nos vamos?, no demuestres tus tristezas
Что скажешь, милая, поедем, не показывай своей печали
Ya 'tan saliendo los trenes, de México a Zacatecas
Уходят поезда, из Мехико в Сакатекас
Adentro mulas del parque, pezuñas ametaladas
Заходите, мулы из парка, с подковами из металла
¿Por qué no relinchan ora?, hijas del siete de espadas
Почему вы не ржете, дочери семи мечей?
Este es mi cuaco, el Palomo, que cruzo montes y valles
Это мой конь, Голубь, мы с ним преодолеваем горы и долины
Y voy cantando canciones, por esos caminos reales
И я пою песни, иду по этим длинным дорогам





Writer(s): Emilio Lara Brob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.